月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

拒絕登記英文解釋翻譯、拒絕登記的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 refusal of registration

分詞翻譯:

拒絕的英語翻譯:

refuse; turn down; deny; object; reject; renege; repulse; disallowance
negation
【經】 refuse; rejection

登記的英語翻譯:

register; book; check in; enroll; enregister; inscribe
【計】 journaling; log-in; registration
【醫】 register; registration
【經】 book the order; enrollment; keeping of record; recordation; register
registration; registry

專業解析

在漢英法律語境中,"拒絕登記"(jùjué dēngjì)指官方機構對不符合法定條件的申請不予受理或批準注冊的行為,常見于出入境管理、婚姻登記、戶籍管理等領域。其核心含義包含三個層面:


一、法律定義與適用場景

根據《中華人民共和國出境入境管理法》第十二條,邊檢機關對以下情形可拒絕入境登記:

  1. 危害國家安全:申請人涉嫌從事間諜、分裂國家等活動;
  2. 證件無效:持僞造/過期旅行證件或簽證;
  3. 禁止入境情形:如傳染病患者、未清償在華債務者等。

    該行為屬于具體行政行為,需書面說明理由并告知救濟途徑。


二、英文術語對照

權威法律詞典中對應譯法包括:


三、操作流程要件

依據《出入境管理操作規範》,拒絕登記須滿足:

  1. 事實依據:提供不符合登記條件的證據鍊;
  2. 程式合規:兩名以上執法人員共同作出決定;
  3. 權利告知:當場送達《拒絕入境/登記決定書》,載明行政複議或訴訟途徑(來源:國家移民管理局行政執法手冊)。

權威參考文獻

  1. 《中華人民共和國出境入境管理法》第十二條(全國人大立法數據庫)
  2. UNHCR. Registration and Identity Management (2023), P.27
  3. 國務院《婚姻登記條例》第六條(民政部政策庫)
  4. 公安部《公安機關辦理行政案件程式規定》第一百七十二條

網絡擴展解釋

“拒絕登記”指相關行政管理部門因申請不符合法定條件或存在禁止性情形,而依法不予辦理登記手續的行為。以下是不同場景下的具體解釋及常見情形:

一、婚姻登記拒絕情形()

  1. 非自願結婚:一方或雙方被脅迫、欺詐;
  2. 存在婚姻關系:一方或雙方已有配偶(重婚);
  3. 近親關系:直系血親或三代以内旁系血親;
  4. 未達法定婚齡:男方未滿22周歲,女方未滿20周歲;
  5. 健康限制:患有醫學上認為不應當結婚的疾病(如特定傳染病或遺傳病)。

二、機動車登記拒絕情形()

  1. 無效證件:提交的證明、憑證已過期或被塗改;
  2. 身份信息不符:機動車所有人與身份證姓名不一緻;
  3. 車輛來源問題:如走私車、非法改裝車等不符合國家标準的車輛。

三、企業登記拒絕情形()

  1. 前置許可缺失:涉及需審批的經營項目但未提交批準文件;
  2. 超範圍經營:特定行業企業申請非批準項目;
  3. 禁止類項目:申請法律明文禁止經營的業務(如違禁品銷售)。

建議:具體情形需以最新法規為準,辦理前建議通過官方渠道核實材料要求。若涉及複雜法律問題,可咨詢專業律師或相關部門。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

承兌手續費帶邊能量第二雙尖牙二刺劍水蚤反射光反時針向轉動感應體幹燥設備光電作用光譜映射儀滾動軸承外圈果仁耗用系數甲狀腺囊禁閉期絕對溫标居民存款抗同種溶素流體聯接器内格爾氏抗原瘧滌平普通樣式全協和音乳間市民權雙側胸膜炎豎着退火溫色僞命令