月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

承兌手續費英文解釋翻譯、承兌手續費的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 acceptance fee

分詞翻譯:

承兌的英語翻譯:

accept; accept of; honor; honour; take up
【經】 acceptance; act of honour

手續費的英語翻譯:

poundage
【經】 auxiliary expenses; brokerage; charge for trouble; commission charges
dues; factorage; fee; on percentage; service fee

專業解析

承兌手續費(Acceptance Commission)是銀行或金融機構在承兌彙票時收取的服務費用,屬于票據業務中的核心收費項目。其本質是承兌人對彙票付款義務的确認所對應的信用擔保費用。

從法律定義看,根據《中華人民共和國票據法》第三十九條,承兌手續費的收取标準通常為票面金額的0.05%-1%,具體取決于彙票期限(最長不超過6個月)和承兌人信用評級。例如中國銀行現行标準顯示,90天期銀行承兌彙票費率約為票面金額的0.5%。

在國際貿易語境下,該費用被稱作"Banker's Acceptance Fee",受國際商會《跟單信用證統一慣例》(UCP600)第9條約束。與國内業務不同,跨國承兌可能涉及SWIFT報文費用(約20-75美元/筆)及跨境擔保溢價。

值得注意的行業慣例包括:

  1. 商業承兌彙票手續費通常高于銀行承兌彙票
  2. 電子票據費率普遍比紙質票據低30%
  3. 供應鍊金融中常采用階梯費率制
  4. 部分銀行對優質客戶提供手續費減免政策

該費用的會計處理依據財政部《企業會計準則第22號——金融工具确認和計量》,需在"財務費用"科目列支。企業進行票據融資時,承兌手續費與貼現利息共同構成融資成本,直接影響企業資金使用效率。

網絡擴展解釋

承兌手續費是銀行在辦理承兌彙票業務時向客戶收取的服務費用,主要用于覆蓋信用風險及操作成本。以下是詳細說明:

一、定義與構成

承兌手續費是銀行為承兌彙票(承諾到期付款)所收取的費用,通常包含以下部分:

二、收費标準

  1. 紙質彙票

    • 費率:一般為票面金額的0.05%(即萬分之五),不足10元按10元收取。
    • 示例:1000萬元彙票,手續費為5000元。
  2. 電子彙票

    • 無統一标準,各銀行差異較大。例如:
      • 招商銀行:0.2%(千分之二)。
      • 工商銀行:0.05%(當前9折優惠),另收短信服務費0.3元/條。
  3. 其他費用

    • 額度管理費:公式為
      $$ text{額度管理費} = text{實際占用額度} times text{費率}/12 times text{期限(月數)} $$
      例如:1000萬元彙票,40%保證金,占用600萬額度,費率1%,期限6個月,則費用為3000元。

三、注意事項

四、總結

承兌手續費的具體金額受票據類型、銀行政策及企業信用影響,建議辦理前與銀行确認詳細費率。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按十歸檔巴拿馬運河地帶闆狀的編碼電路表達式過程博弈查詢邏輯終端磁心帶電重量分析吊喪定位焊奉送公用網絡光視效能頸靜脈波精确電位計橘色的類副球蛋白硫化度硫酸氧锔流溢面部的歪扭排出式通風系統皮奧爾科夫斯基氏培養基器質性啞人機工程上膜壺腹所屬領空透明蛋白烷基脒