月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

基思氏束英文解釋翻譯、基思氏束的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Keith's bundle; sino-atrial bundle

分詞翻譯:

基的英語翻譯:

base; basic; foundation; key; primary; radix
【化】 group; radical
【醫】 base; basement; group; radical

思的英語翻譯:

consider; long for; think; think of; thought

氏的英語翻譯:

family name; surname

束的英語翻譯:

bind; bundle; colligate; faggot; fagot; restrain; sheaf; tie; truss
【計】 beam
【醫】 beam; bundle; Fasc.; fasciculi; fasciculus; fasicle; tract; tractus
【經】 bundle

專業解析

基思氏束(Keith's Bundle)是心髒傳導系統中的一個重要解剖結構,特指位于右心房上部、靠近上腔靜脈入口處的窦房結區域及其相關組織束。以下是其詳細解釋:

  1. 定義與位置

    基思氏束是窦房結(心髒天然起搏點)及其周圍特殊心肌纖維束的統稱。它位于右心房壁的上部,界溝上端的心外膜下,緊鄰上腔靜脈與右心房的交界處。該結構負責産生并傳導心髒的初始電脈沖,啟動心房收縮。

  2. 功能

    作為心髒電傳導系統的起點,基思氏束自動、節律性地産生電興奮,并将沖動通過心房内的傳導通路(如結間束)傳遞至房室結,從而協調心房和心室的順序收縮,維持正常心律。

  3. 命名由來

    該結構以蘇格蘭解剖學家亞瑟·基思(Arthur Keith, 1866–1955)的名字命名。他與醫學家馬丁·弗萊克(Martin Flack)于1907年共同發現了哺乳動物的窦房結,并詳細描述了其在心髒起搏中的核心作用,因此該區域有時被稱為“Keith-Flack結”或相關傳導束統稱“Keith氏束”。

  4. 現代術語關聯

    在當代解剖學術語中,“基思氏束”并非标準獨立術語,其描述的核心結構即窦房結(Sinoatrial Node, SA Node)。臨床和生理學文獻更常直接使用“窦房結”或“窦房結區”來指代這一關鍵起搏區域及其傳導組織。

權威參考資料:

網絡擴展解釋

關于“基思氏束”這一術語,目前提供的搜索結果中并未找到直接對應的解釋。根據“束”字的含義推測,“基思氏束”可能是醫學或生物學領域中的專業名詞,通常指某種纖維束或傳導路徑。以下結合“束”的相關含義進行初步分析:

  1. “束”的基本含義
    在漢語中,“束”既可表示“捆綁、聚集”(如“光束”“電子束”),也可引申為“控制、限制”(如“束縛”“束手無策”)。在解剖學中,“束”常指成束的纖維結構,例如神經束、肌束等。

  2. 可能的專業領域指向
    若“基思氏”為音譯(如Keith's bundle),可能與心髒傳導系統相關(如“希氏束”His bundle),但需注意術語準确性。建議用戶核實是否為“Keith-Flack結”(窦房結的舊稱)或其他類似術語,或提供更多上下文以便進一步确認。

由于缺乏具體資料,建議通過權威醫學文獻或專業詞典查詢“基思氏束”的定義,并注意術語的拼寫和學科背景。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全鎖線百貨商店剝脫性角質層分離薄信紙鉑銥合金抵押物防老劑264紡織品浮控載波調變服務要素公共緩沖器故都過度滲碳國際航空運輸函數名間接正犯脊髓神經膠質增生卡塞氏囟門鱗屑模範的目光胚胎期發育不良氣密度全程定時驅動信號日場神經原性肢端骨質溶解酸處理外側抑制未攤還開辦費用