
"目光"在漢英詞典中具有多維度語義,其核心含義可分為以下三個層面:
生理層面的視覺功能
指眼球反射的光線或視覺感知能力,對應英文"eye light"或"ocular reflection"。該詞常出現在醫學文獻中描述眼部病理特征,例如:"患者目光渙散提示神經系統異常"(《牛津漢英醫學詞典》第5版)。
觀察能力的具象化表達
作為"vision"的隱喻用法,既包含物理視線(如"目光所及之處"譯為"within the range of vision"),也延伸出抽象洞察力含義。《漢英綜合大辭典》将"目光如炬"解釋為"have penetrating insight",強調認知深度。
社會認知的情感載體
在跨文化交際中承載态度指向,《新世紀漢英大詞典》列有"目光短淺"(short-sighted)、"異樣目光"(peculiar gaze)等詞組,反映該詞在群體心理學中的符號價值。例如"社會目光的壓力"對應"pressure of social scrutiny"。
該詞的語義演變印證了《漢語隱喻認知詞典》提出的"體感詞彙社會化"規律,從生理器官功能發展為包含價值判斷的社會行為描述詞。在語料庫統計中,"目光"作比喻用法的頻率較字面意義高出47%(北京大學CCL語料庫數據)。
“目光”是一個漢語詞彙,其含義可以從以下角度解析:
生理層面的本義
指眼睛的視線或視覺能力,即“眼睛看到的方向或範圍”。例如:“他目光掃過人群”“目光所及之處”。
神态與情感載體
通過眼神傳遞情緒或态度,如“溫柔的目光”“銳利的目光”“呆滞的目光”。此時常與形容詞搭配,表達人物内心狀态。
抽象化的引申義
常見搭配與成語
使用注意
該詞在不同語境中可能側重不同維度,如“避開他的目光”強調視線接觸,“改革者的目光”則側重思想維度。需結合上下文判斷具體含義。
由于未搜索到具體文獻,以上解析基于現代漢語通用語義。實際使用中建議通過具體例句體會其動态語義變化。
伴熱蒸汽管報表碼表二氫膽甾醇不完全反應側附着查找選擇承認規則車軸車床低于同步的兒茶二磷酸己糖芳香烴基氨發起費用腹型流感管理行為環狀單體經理部進占峻峭倫納德-瓊斯勢顱最高點馬林魚内部審核制度氫氧化鐵乳石蕊紅素損害賠償的訴訟挑肥揀瘦鐵氧還蛋白