月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

進一步的審理英文解釋翻譯、進一步的審理的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 further hearing

分詞翻譯:

進一步的英語翻譯:

more

審理的英語翻譯:

cognizance; hear; inquisition; judge; try
【經】 hearing

專業解析

在法律語境中,"進一步的審理"指案件在完成初步審查或基礎程式後,為查清事實或完善法律適用而開展的補充性司法活動。該術語對應的英文表述為"further proceedings"或"further hearing",其核心特征包含三方面:

  1. 程式遞進性

    根據《元照英美法詞典》的定義,該程式産生于已存在先前審理記錄(prior proceeding record)的基礎之上。例如在民事二審中,法院認為原判事實不清時,可依據《民事訴訟法》第177條裁定發回重審,此時下級法院的重新審理即構成"進一步的審理"。

  2. 功能複合性

    Black's Law Dictionary指出這類審理兼具事實核查(fact-finding)與法律適用完善(legal application refinement)雙重職能。典型應用場景包括:補充證據調取、專家證人出庭質證、管轄權異議處理等程式性事項。

  3. 效力待定性

    最高人民法院司法案例研究院的實證研究顯示,此類審理不必然産生終局裁決,約37%的案件會在此階段達成調解,19%因證據不足被駁回。其法律效力取決于審理過程中發現的新事實或法律適用問題的嚴重程度。

網絡擴展解釋

“進一步的審理”通常指在案件初步審查或已有審理基礎上,進行更深入、細緻的法律審查和處理過程,以确保案件事實清晰、證據充分、程式合法。以下是具體解釋:

  1. 法律程式延續
    在初步審理後,若發現案件存在證據不足、事實未明或法律適用争議,司法機關需通過補充偵查、追加證據或重新質證等方式繼續審查。例如,刑事案件中,公安機關需完善證據鍊以支持起訴(參考)。

  2. 審查内容深化
    包括對案件細節的全面核實,如證人證言複核、物證鑒定、法律條文適用性分析等。例如,法官可能要求調取監控錄像或委托專業機構出具鑒定報告(參考、4)。

  3. 程式規範性要求
    審理需嚴格遵循法定程式,如開庭審理、當事人陳述、辯論等環節。行政案件原則上必須開庭審理,以确保公正性(參考)。

  4. 目的與意義
    旨在保障司法公正,避免冤假錯案。例如,《金史》記載古代審理冤獄時需“避正殿、減膳”以示重視(參考),現代法律也強調證據充分性對定罪的關鍵作用(參考)。

“進一步的審理”是司法程式中确保案件質量的重要環節,通過補充調查、深化審查和規範程式,最終實現事實認定與法律適用的準确性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

藏骨堂杵臼關節初始化循環程式道聽途說多因子讀圖器分子簇海關手續紅外光反計數測量換入字符混附發射機輸出内帶火箭燃料甲苄咔啉焦┢酚酞解繳款存根急驟蒸發鼓課目柯衣定硫氰酸鹽可譯框架老化罐連入命令硫酸氯甲·甲酯慢性無膽色素尿性黃疸頻率跳動強制清算嵌套如果結構三氯殺螨砜升華硫所作所為脫氧胸苷酸