經過檢驗出售英文解釋翻譯、經過檢驗出售的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 sale by inspection
分詞翻譯:
經過的英語翻譯:
after; by; course; go through; pass by; process; through; transit
【醫】 course
檢驗的英語翻譯:
check up; examine; inspect; proof; prove
【計】 CH; checkout; V; verify; verify check; verifying
【化】 checking; examine
【醫】 analysis; coroner's inquest; docimasia
【經】 inspection; monitoring; proof; test; verification; verify
出售的英語翻譯:
sell
【經】 bring to market; for sale; place on the market; put on the market; sale
selling; vend
專業解析
“經過檢驗出售”是一個商業和法律領域常用的表述,其核心含義是指商品或貨物在投放市場進行銷售之前,已經通過了特定的質量、安全或合規性檢查程式。從漢英詞典的角度來看,其對應的英文表達通常為:
-
Inspected and Sold / Certified for Sale:
- 經過檢驗 (Inspected / Certified):強調商品已經按照相關标準、法規或合同要求完成了檢驗過程,并獲得了合格或符合要求的結論。這可以是出廠檢驗、第三方檢驗、法定強制檢驗等。
- 出售 (Sold / for Sale):指該商品處于可被合法購買的狀态。
- 這個翻譯直接對應了中文短語的結構和核心含義,表明商品在銷售前已完成必要的檢驗環節。例如,在商品标籤或合同條款中可能會看到“Inspected and Certified for Sale”或類似表述。
-
Sold After Inspection:
- 這個表達更側重于動作發生的順序:商品是先經過檢驗(After Inspection),然後才被出售(Sold)。它同樣清晰地傳達了“檢驗是銷售的前提條件”這一關鍵信息。
詳細解釋與應用場景:
- 質量保證: 這是最常見的應用場景。制造商或銷售商通過“經過檢驗出售”向消費者或買家承諾,該商品已經通過内部或外部質量控制流程,符合一定的質量标準和安全要求。例如,電器産品需要通過安全認證檢驗後才能上市銷售。
- 法律合規: 許多國家和地區的法律法規要求特定類别的商品(如食品、藥品、醫療器械、兒童玩具、進口商品等)在銷售前必須通過政府機構或授權檢驗機構的強制性檢驗(如中國的CCC認證、美國的FDA認證等)。标注“經過檢驗出售”表明該商品已滿足這些法定要求,是合法銷售的。
- 合同約定: 在商業貿易中,特别是大宗商品或國際貿易中,買賣雙方可能在合同中明确規定貨物在裝運前或交付前必須通過指定的檢驗(如SGS檢驗)。貨物“經過檢驗出售”是履行合同義務的證明。
- 風險轉移: 在國際貿易術語(如FOB, CIF)中,檢驗的時機和地點有時與風險轉移點相關。“經過檢驗出售”可能隱含了檢驗合格後風險才轉移給買方的意思(需結合具體合同條款)。
- 消費者信心: 标注“經過檢驗出售”有助于增強消費者對産品質量和安全性的信心,是一種市場推廣和建立品牌信譽的手段。
權威性參考:
- 《中華人民共和國産品質量法》:明确規定生産者、銷售者應當對其生産、銷售的産品質量負責。産品或其包裝上的标識必須真實,其中可能包含生産日期、安全使用期或者失效日期等信息,而“經過檢驗合格”是産品質量合格的基本要求。雖然沒有直接使用“經過檢驗出售”一詞,但該法确立了銷售産品必須符合保障人體健康和人身、財産安全的國家标準、行業标準的基本法律框架。銷售未通過法定檢驗或不符合标準的産品是違法的。 (參考來源:中國政府網 - 法律法規數據庫)
- 《中華人民共和國進出口商品檢驗法》:這部法律直接規定了國家對進出口商品實施檢驗的制度。法定檢驗的進出口商品必須經過檢驗合格後,方可進出口或者銷售、使用。這清晰地體現了“經過檢驗”是“出售”(或進出口)的前提條件。 (參考來源:中國政府網 - 法律法規數據庫)
- 國際标準化組織 (ISO) 标準:如ISO 9001質量管理體系标準,強調組織需确保在産品放行(包括銷售)前,必須滿足規定要求(通常通過檢驗和測試來驗證)。這體現了“經過檢驗”是産品放行和銷售的核心控制環節。 (參考來源:國際标準化組織官方網站)
- 美國食品藥品監督管理局 (FDA):對于食品、藥品、醫療器械等産品,FDA有嚴格的上市前審批或檢驗要求。産品必須符合FDA法規并通過相應評估(檢驗)才能在美國市場合法銷售。 (參考來源:美國FDA官方網站)
“經過檢驗出售”是一個具有法律和商業意義的表述,其英文對應詞為“Inspected and Sold / Certified for Sale”或“Sold After Inspection”。它核心傳達了商品在銷售前已通過必要的質量、安全或合規性檢驗,是生産者/銷售者履行質量責任、滿足法律要求、遵守合同約定以及保障消費者權益的重要标志。其權威性依據主要來源于各國的産品質量法、進出口商品檢驗法以及相關的行業标準和國際法規。
網絡擴展解釋
“經過檢驗出售”是一個複合短語,需拆解為“經過檢驗”和“出售”兩部分理解:
-
“出售”的含義
指出賣商品或服務,屬于商業交易行為。其核心是商品所有權的轉移()。例如:
- 日常語境:房屋、車輛等物品的銷售;
- 法律語境:需符合《産品質量法》等法規的合法銷售行為。
-
“經過檢驗”的補充說明
指商品在出售前需通過質量、安全或合規性檢測。常見場景包括:
- 食品類:需通過衛生檢測(如微生物指标);
- 工業品:需符合國家标準(如電器安全認證);
- 特殊商品:藥品需藥監部門審批等()。
-
完整短語的現代應用
該短語多出現在商品包裝、合同條款中,強調銷售行為的合法性。例如:
- 某産品标注“經國家質檢總局檢驗合格後出售”;
- 出口貿易中需提供檢驗檢疫證明作為出售憑證。
提示:若需具體行業的檢驗标準,中提到的《書史》《浪迹續談》等古籍案例,但現代應用需結合現行法規(如、6的釋義延伸)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
保護向量苯丙酸睾酮程式性能帶紋玉髓蛋白質變性作用電像非庭訊日分配數據通路海事的機甲氨酰檢驗單結構參數進屋電纜雞瘟杆菌倔強症離心超裝器麻油酚沒錢的凝膠肥色層分析曲匹布通入境申報單失敗機構濕劑水平線的書籍崇拜的束支傳導阻滞通報艦妥龍