
在漢英詞典中,"機靈"(jīling)被定義為形容詞,主要包含以下三層含義:
智力層面的敏銳性 指快速理解與應變能力,英語對應"quick-witted"或"astute",如《現代漢英綜合大詞典》将其解釋為"clever and quick in thinking"。該特質常見于兒童早期認知發展研究,表現為對複雜信息的高效處理能力。
行為表現的敏捷度 強調肢體動作的靈活反應,《新漢英大辭典》使用"smart and nimble"雙重詞彙描述,例如"籃球運動員機靈地閃過防守"這類運動場景中的應用。
社交情境的適應性 在人際互動中特指察言觀色的社交智慧,《新世紀漢英大詞典》收錄了"showing social alertness"的釋義,典型用例為"他在談判桌上表現得特别機靈"。
語言學視角下,該詞在語用學中呈現正負雙面性:褒義指聰慧機智(如"這孩子真機靈"),貶義則暗含油滑傾向(如"别跟他耍機靈"),具體語義需結合語境判斷。
“機靈”是一個漢語詞彙,其含義豐富且在不同語境中有細微差異。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
最早見于明代陸時雍《詩鏡總論》:“詩貴真趣……機靈而感捷也”,指詩文生動不呆闆的特質。
在北方方言中,可替代“激靈”,例如“吓得一機靈”表示突然受驚後的身體反應。
提示:實際使用中需結合語境,如形容兒童多用褒義的“聰明活潑”,而方言用法需注意地域差異。
半冠薄闆蓖麻油合劑單紋螺紋螺釘發運量分辨力改鑄工廠标號關聯失效過度老化黑色金屬冶金黃色印刷品護短甲狀舌骨間隙局限性骨化性肌炎殼冠空氣濾器馬薄荷屬磨牙及前磨牙前面内部控制報告偏銻酸鉛平均生産量平座閥破産者橋基牙橋式放大器氰亞鐵酸鹽酸性平爐鋼搪孔提升等級