
在汉英词典中,"机灵"(jīling)被定义为形容词,主要包含以下三层含义:
智力层面的敏锐性 指快速理解与应变能力,英语对应"quick-witted"或"astute",如《现代汉英综合大词典》将其解释为"clever and quick in thinking"。该特质常见于儿童早期认知发展研究,表现为对复杂信息的高效处理能力。
行为表现的敏捷度 强调肢体动作的灵活反应,《新汉英大辞典》使用"smart and nimble"双重词汇描述,例如"篮球运动员机灵地闪过防守"这类运动场景中的应用。
社交情境的适应性 在人际互动中特指察言观色的社交智慧,《新世纪汉英大词典》收录了"showing social alertness"的释义,典型用例为"他在谈判桌上表现得特别机灵"。
语言学视角下,该词在语用学中呈现正负双面性:褒义指聪慧机智(如"这孩子真机灵"),贬义则暗含油滑倾向(如"别跟他耍机灵"),具体语义需结合语境判断。
“机灵”是一个汉语词汇,其含义丰富且在不同语境中有细微差异。以下是综合多个来源的详细解释:
最早见于明代陆时雍《诗镜总论》:“诗贵真趣……机灵而感捷也”,指诗文生动不呆板的特质。
在北方方言中,可替代“激灵”,例如“吓得一机灵”表示突然受惊后的身体反应。
提示:实际使用中需结合语境,如形容儿童多用褒义的“聪明活泼”,而方言用法需注意地域差异。
傲慢行为北编制财务计划尘污唇尖膈炎工地试验固定指标国耻果盖故障定位测试法合成加脂剂核甙霍斯利氏手术结果数据康尼碱考里树脂练鳞毛蕨素卵巢固定术卵黄粒南非季叶暖气施-斯二氏手术顺水推舟锶90填提要椭圆形容器