殼冠英文解釋翻譯、殼冠的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 cap crown; shell crown
分詞翻譯:
殼的英語翻譯:
carapace; hull; rind; shell; shuck
【化】 cover
【醫】 crust; crusta; crustae; putamen; shell; testa
冠的英語翻譯:
coronal; coronet; crest; hat; precede; put on a hat; the best
【計】 corona
【醫】 corona; coronae; crown; pileus; pilleus
專業解析
在漢英詞典視角下,“殼冠”是一個具有特定專業含義的漢語詞彙,主要應用于牙科修複領域。其核心釋義與英文對應如下:
-
核心定義與英文對應:
- 殼冠 (Ké guān): 指一種牙科修複體,用于覆蓋在天然牙冠表面或人工牙根(種植體)上,以恢複牙齒的形态、功能和美觀。其英文标準對應詞為Crown (牙冠)。
- 字面解析: “殼”形象地描述了這種修複體像一個“外殼”或“套子”一樣包裹住牙齒;“冠”則指其覆蓋在牙齒最外端、最可見的部分(牙冠),同時也隱含了其作為“帽子”或“覆蓋物”的功能。
-
功能與目的:
- 保護因齲壞、外傷、磨損等原因導緻大面積缺損或脆弱的牙齒結構,防止進一步折裂。
- 恢複牙齒的咀嚼功能。
- 改善牙齒的外觀(顔色、形狀、排列)。
- 作為固定橋的基牙支撐。
- 覆蓋根管治療後的牙齒,提供保護和強度。
- 覆蓋種植體的上部結構(基台),形成人工牙冠。
-
主要類型(基于材料與結構):
- 全金屬冠 (Full Metal Crown): 由單一金屬合金(如金合金、钴鉻合金、鎳鉻合金)制成,強度高、磨耗少,但美觀性較差,多用于後牙修複。來源:《口腔修複學》教材。
- 金屬烤瓷冠 (Porcelain-Fused-to-Metal Crown, PFM): 内層為金屬基底提供強度,外層熔附瓷層提供美觀。是傳統應用廣泛的類型,兼顧強度與美觀。來源:中華口腔醫學會《口腔修複臨床技術操作規範》。
- 全瓷冠 (All-Ceramic Crown / All-Porcelain Crown): 完全由陶瓷材料制成(如玻璃陶瓷、氧化锆)。具有最佳的美學效果(通透感、顔色匹配度高),生物相容性好,無金屬過敏顧慮,但部分材料強度相對金屬較低(氧化锆強度極高)。是現代美學修複的主流選擇。來源:相關口腔材料學文獻及臨床指南。
- 樹脂冠 (Resin Crown): 通常指臨時冠,由樹脂材料制成,用于永久冠制作完成前保護基牙、維持間隙和美觀。強度較低,易磨損染色。來源:牙科修複臨床操作手冊。
-
臨床意義與術語使用:
- “殼冠”一詞在中文牙科文獻和臨床交流中常用,其含義明确指向這種定制化的、永久性或長期性的固定修複體。
- 它區别于嵌體 (Inlay)、高嵌體 (Onlay)(僅修複部分牙冠缺損)和貼面 (Veneer)(主要修複牙齒唇頰面)。
- 在英文語境中,“Crown”是标準且通用的術語。在向非專業人士解釋時,常稱為“牙套”或“假牙套”(盡管不夠精确),但專業領域應使用“殼冠”或“牙冠修複體”。
“殼冠”在漢英詞典中的核心釋義是牙科中用于修複和保護牙齒的、覆蓋整個牙冠的固定修複體,其标準英文對應詞為Crown。根據制作材料主要分為全金屬冠、金屬烤瓷冠、全瓷冠等類型,主要功能在于恢複牙齒形态、功能、美觀并提供保護。該術語是口腔修複學中的專業詞彙。
網絡擴展解釋
“殼冠”是一個醫學術語,具體解釋如下:
殼冠(ké guān)
指牙齒修複中使用的一種冠修複體,主要用于覆蓋牙體表面,起到保護和恢複形态的作用。根據的信息,其英文翻譯為“cap crown”或“shell crown”。這類修複體通常由金屬或陶瓷材料制成,適用于牙體缺損較大的情況。
詞義解析
- 殼:指堅硬的外層結構,此處指覆蓋牙齒的外殼狀修複體。
- 冠:在牙科中特指覆蓋牙齒的修複體,可恢複牙齒功能和外觀。
注意
由于搜索結果中相關網頁的權威性較低,且未提供詳細醫學定義,建議在實際應用中參考專業牙科文獻或咨詢醫師以獲取更準确的信息。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
殘廢金除符號電子鎖定雕刻師蛾惡露的工具用碳素鋼固定式槽車故障标識黃海火箭用燃料的壓縮性結節性動脈外膜炎記錄範圍盡頭扣人心弦鹵硫┹化物磨牙腺偏硼酸鉛漂白土平原氣候親菌素人工切換神經張力不穩定施洛斯曼氏法算符優先訴狀藤架烴基矽羧基酸萬能鑰鎖完全漿化法