
redden; blush; colour; crimson; hectic; mantle; rubicundity
在漢英詞典框架下,“臉紅”一詞具有多層語義内涵與跨文化交際價值。根據《現代漢語詞典(漢英雙語版)》,該詞對應英文翻譯為“blush”或“flush”,特指“因羞愧、窘迫或情緒波動引起的面部毛細血管擴張現象”。牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典》第9版進一步闡釋其語用特征:既可指生理反應(如:His face flushed with fever),亦可表心理狀态(如:She blushed at the compliment)。
從社會語言學角度分析,哈佛大學心理系研究顯示,臉紅作為非語言交際符號,涉及邊緣系統與自主神經系統的協同作用,其發生機制與腎上腺素分泌直接相關(《情感神經科學》2019)。劍橋大學跨文化研究中心則指出,在東方文化中,臉紅常與“謙遜”“知恥”等正向品德關聯,而西方語境中更多與“浪漫情感”“社交焦慮”産生語義聯結(《非言語交際的跨文化研究》2021)。
權威醫學典籍《格氏解剖學》第42版從生理學維度解釋:面部血管受β-腎上腺素能受體調控,情緒刺激可引發血管舒張反應,該過程涉及環磷酸腺苷(cAMP)信號通路,其化學反應式為: $$ Delta V = k cdot frac{[Ca^{2+}]}{1 + [IP_3]/K_d} $$ 其中IP₃濃度決定血管平滑肌細胞收縮程度。這為“臉紅”現象提供了分子生物學層面的科學解釋。
臉紅是常見的生理現象,指因情緒或外界刺激導緻面部毛細血管擴張,臉頰發紅的表現。以下是綜合解釋:
臉紅主要指人在害羞、尴尬、愧疚等情緒下,臉頰不自主泛紅的現象。這種反應與交感神經系統的激活有關,屬于無意識的生理機制,常見于社交場合中的情緒波動。例如受到批評、被關注或回憶尴尬經曆時易觸發。
達爾文曾提出臉紅是“人性化表情”,具有傳遞社交信號的功能,例如表達歉意或謙遜,幫助緩解人際沖突。這種反應被認為是人類進化中形成的非語言溝通方式。
臉紅不僅是情緒的外顯反應,也涉及複雜的神經調控和生理變化,需結合具體情境判斷其成因。
保護闆背景染色法不成功的系統成組貨運地奧堿董額豆核性失語腭裂反射器電件奉承的分離塔分子氧化物拱手固定彙率國際符號交互式鍵盤打印機喀拉氏定理立方法磷酸葡萄糖變位剖腹囊腫切開術氣腦造影術輕癱的熱力學過程任務對換程式三溴化钛善用右手松裝密度填充的圖書館衛生訪視員