月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

冷不防英文解釋翻譯、冷不防的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

by surprise; suddenly

分詞翻譯:

冷的英語翻譯:

cold; cold in manner; shot from hiding
【醫】 algor; cry-; crymo-; cryo-; krymo-; kryo-; psychro-

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

防的英語翻譯:

defend; guard against; prevent

專業解析

"冷不防"是一個漢語詞彙,主要表示事情發生得突然、出乎意料,讓人來不及防備或反應。從漢英詞典的角度來看,其核心含義和用法如下:


一、基本釋義與英譯

冷不防(lěng bu fáng)

例句:


二、語義解析

  1. 突發性:強調動作或事件發生的瞬間性和意外性。

    例:冷不防的提問讓他措手不及。

    (The sudden question caught him off guard.)

  2. 無防備性:突出主體因未預料而無法及時應對。

    例:暴雨冷不防地傾瀉而下。

    (The rain poured down unexpectedly.)


三、權威來源參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義:"突然,沒有預料到"。

    (來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館)

  2. 《漢英大詞典》(第3版)

    英譯:"suddenly; unexpectedly; by surprise"。

    (來源:吳光華主編,上海譯文出版社)

  3. 《漢語成語學習詞典》

    補充說明:"常用于描述突發狀況,含輕微貶義,暗示可能造成困擾或危險"。

    (來源:北京大學出版社)


四、使用場景


五、近義詞對比

詞彙 區别 例句
突然 中性詞,僅強調時間短促 他突然離開了。
冷不防 隱含"無防備"的負面意味 冷不防的偷襲成功了。
驟然 書面化,多用于自然現象 氣溫驟然下降。

通過以上解析,"冷不防"的語義核心在于突發性與無防備性的結合,需根據語境選擇對應英文表達。

網絡擴展解釋

“冷不防”是一個漢語詞彙,表示出乎意料、突然發生的情況,通常指在毫無防備的狀态下遭遇某事。以下是詳細解釋:


1. 基本含義


2. 出處與文學用例


3. 使用場景


4. 近義詞與反義詞


5. 補充說明


通過以上分析可知,“冷不防”通過具體語境和文學經典的使用,強化了漢語表達中“意外性”的生動感。如需查看更多例句或曆史用例,可參考《紅樓夢》《兒女英雄傳》等文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

别赫捷列夫氏關節炎補充煤焦彩色照片腸壓碎鉗趁機初生分生組織打印好的彙總數據報告電磁感應非常興隆的生意撫抱輔助轉接中心焊接腐蝕滑節機頭彙兌經紀人傭金金額限制進料表棘紋擴展内存管理器瀝青底子原油路徑選擇法脈沖頻率調變貿易禁運門環内政的生俘數據輸入方式糖原變性統一變數折舊法慰問的