
【法】 stipulated damages
finish; put to an end; settle; settle up
【法】 close; solution; wind up
【經】 damages
在漢英法律詞典語境中,"了結的損害賠償"指通過司法或協商程式最終确定且不再争議的民事賠償責任。該術語對應英文表述為"settled damages compensation",其核心要素包含三點:
法律效力确定性
根據《中華人民共和國民法典》第179條,損害賠償作為民事責任承擔方式,經有效法律文書确認或當事人和解協議達成後即産生終結效力。
賠償範圍完整性
包含直接損失(如醫療費、財産損毀)和間接損失(如誤工費),最高人民法院2023年發布的《關于審理人身損害賠償案件司法解釋》明确了具體計算标準。
程式終局性
區别于"未決賠償",該狀态表明賠償主體、數額、履行方式均已通過調解書、判決書或仲裁裁決等形式固定,符合《民事訴訟法》第253條關于執行效力的規定。
“了結的損害賠償”并非嚴格意義上的法律術語,但結合“損害賠償”的定義和法律實踐,可以理解為損害賠償争議通過法定或協商程式得以解決,雙方權利義務關系終止的狀态。以下是具體分析:
根據《民法典》相關規定,損害賠償是因侵權行為或違約行為導緻他人權益受損時,責任方需承擔的補償義務。包括:
“了結”通常指争議的解決方式,常見情形包括:
“了結的損害賠償”強調賠償争議的最終解決狀态,需結合具體情境(如侵權、違約、離婚等)和法律程式綜合判斷。如需進一步了解,可參考《民法典》第1091條、第1179條等條款。
氨丙嗪叉狀纖維粗氯化銀膽囊水腫反向速度分溝性舌炎蜂音器波松計分流點分期付款銷售協議蓋片标本公共汽車燃料固定夾華爾登伯格氏器結成球結膜幹燥接續注明鏡面聚光器就地清洗顆粒形狀奎尼定列二進位漫射線慢速訪問腦硬脂貧乏效應前列腺内的融化三維顯示市場研究調節過勞性近視