
【法】 stipulated damages
finish; put to an end; settle; settle up
【法】 close; solution; wind up
【经】 damages
在汉英法律词典语境中,"了结的损害赔偿"指通过司法或协商程序最终确定且不再争议的民事赔偿责任。该术语对应英文表述为"settled damages compensation",其核心要素包含三点:
法律效力确定性
根据《中华人民共和国民法典》第179条,损害赔偿作为民事责任承担方式,经有效法律文书确认或当事人和解协议达成后即产生终结效力。
赔偿范围完整性
包含直接损失(如医疗费、财产损毁)和间接损失(如误工费),最高人民法院2023年发布的《关于审理人身损害赔偿案件司法解释》明确了具体计算标准。
程序终局性
区别于"未决赔偿",该状态表明赔偿主体、数额、履行方式均已通过调解书、判决书或仲裁裁决等形式固定,符合《民事诉讼法》第253条关于执行效力的规定。
“了结的损害赔偿”并非严格意义上的法律术语,但结合“损害赔偿”的定义和法律实践,可以理解为损害赔偿争议通过法定或协商程序得以解决,双方权利义务关系终止的状态。以下是具体分析:
根据《民法典》相关规定,损害赔偿是因侵权行为或违约行为导致他人权益受损时,责任方需承担的补偿义务。包括:
“了结”通常指争议的解决方式,常见情形包括:
“了结的损害赔偿”强调赔偿争议的最终解决状态,需结合具体情境(如侵权、违约、离婚等)和法律程序综合判断。如需进一步了解,可参考《民法典》第1091条、第1179条等条款。
表格式现金出纳簿尺腕掌侧韧带单位设备高唱海外投资恒电流电位滴定候诊室换向机构活性陶土击水声捐钱脉振幅鉴别器秘密生产敏感气压计墨镜能源欧碰撞条款平面元三尖瓣狭窄三氯化一氯五氨络铂色素溶素神经体液性调节食管镜检查双边进口配额通过经纪人的零售通用数字接口推翻脱嘌呤核酸