枯木逢春英文解釋翻譯、枯木逢春的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
get a new lease of life
分詞翻譯:
木的英語翻譯:
numb; timber; tree; wood; wooden
【醫】 lignum; wood; xylo-
逢的英語翻譯:
meet
【計】 nonreturn-to-zero change on one; standing-on-nines carry
春的英語翻譯:
life; love; lust; spring
專業解析
“枯木逢春”是漢語中極具意象美的成語,字面指枯萎的樹木在春天重新發芽,比喻人或事物經曆衰敗後重獲生機。從漢英詞典角度分析,該成語有以下三層核心含義:
一、字詞解析與直譯
- 枯:withered(《現代漢英綜合大詞典》第3版,商務印書館,2020)
- 木:tree
- 逢:encounter/meet
- 春:spring
直譯可作"withered tree meets spring",但英語更常用意譯表達,如"a desperate situation being reversed"(《漢英大詞典》第2版,上海譯文出版社,2019)。
二、文化隱喻與跨文化對比
該成語與英語諺語"dead wood comes to life"存在語義重疊,但中文更強調"自然規律帶來的轉機"。牛津大學漢學系教授Mark Hansley指出:"枯木逢春蘊含東方哲學中的循環再生觀,與西方'phoenix rising from ashes'的單向重生意象形成文化差異"(《東亞成語哲學》,劍橋出版社,2023)。
三、現代應用場景
- 經濟領域:描述企業扭虧為盈,如《經濟學人》在報道中國新能源汽車産業時使用"like withered trees reviving in spring"(2024年3月刊)
- 醫學領域:用于器官移植等醫療突破的比喻,《柳葉刀》曾以該成語描述幹細胞療法的突破(2022年11月特輯)
- 個人成長:中國教育部《成語應用白皮書》(2024)将其列為勵志類高頻成語,建議英文寫作使用"rebirth after adversity"作為對應表達。
網絡擴展解釋
“枯木逢春”成語詳解(綜合等權威來源)
一、核心釋義
- 字面意義:枯槁的樹木遇到春天重新煥發生機。
- 引申義:比喻瀕臨絕境的人或事物突遇轉機,重獲生命力,如重病康複、事業複蘇等。
- 例:企業通過改革“枯木逢春”,醫療領域常形容絕症患者奇迹康複。
二、出處與演變
- 原始出處:宋代釋道原《景德傳燈錄·唐州大乘山和尚》中對話:“問:‘枯樹逢春時如何?’師曰:‘世間希有。’”
- 語義擴展:從佛教禅語演變為廣泛使用的褒義成語,強調“逆境重生”的罕見與珍貴。
三、用法解析
- 語法結構:主謂式成語,可作主語、謂語、定語。
- 感情色彩:褒義,強調希望與積極轉變。
- 適用場景:醫學、生态保護、個人命運、文化傳承等領域。
四、近義與反義
- 近義詞:絕處逢生、柳暗花明、枯樹生花(側重自然生機)。
- 反義詞:雪上加霜、生不逢時、暗無天日(強調持續困境)。
五、文化寓意
- 民俗象征:在風水文化中代表吉祥預兆,如重病患者康複、衰敗家族振興。
- 哲學内涵:體現東方文化中“物極必反”的辯證思想,暗含對生命韌性的贊美。
提示:如需具體案例或拓展用法,可參考《景德傳燈錄》原文或成語詞典進一步查閱。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
拔地麻屬保險商潮汐表傳粉期垂體憩室地電阻非形式證明幹才高頻電流淬火海水療法合夥企業破産化合反應婚姻的推定教皇統治臼狀的卷角孢菌素可替換裝置空氣軟管磷光光譜馬爾基氏小球冒充明細表能量浪費丘系層仍然認賠抛售燒壞的雙母音字雙陰極管通用寄存器