快嘴英文解釋翻譯、快嘴的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
one who is quick to express his ideas
相關詞條:
1.alongtongue 2.quicktongued
分詞翻譯:
快的英語翻譯:
fast; quick; pleased; rapid; sharp; speed; straightforward; hurry up
嘴的英語翻譯:
mouth; nib
【醫】 beak; nozzle; rostra; rostrum
專業解析
“快嘴”是一個中文形容詞,用于描述人的言語行為特點,其核心含義和英文對應表達如下:
-
詞義解釋:
- 字面/基本義:指說話速度快,言語急促。形容人講話時語速快,不拖沓。
- 引申/常用義:更常用來形容人藏不住話,心裡有什麼想法或知道什麼信息,不假思索、迫不及待地就說出來,缺乏保密性或不加考慮後果。常帶有輕微的貶義或中性色彩,暗示此人不夠謹慎或容易洩露信息。
-
英文對應詞:
- Blabbermouth:這是最直接、最常用的對應詞。指“多嘴多舌的人”、“守不住秘密的人”、“大嘴巴”。它精準地捕捉了“快嘴”在“藏不住話、愛洩密”這個核心含義上的貶義色彩。例如:“He is such a blabbermouth, I told him in confidence and now everyone knows!” (他真是個快嘴,我私下告訴他的事,現在大家都知道了!)
- Loose-lipped:形容詞,意為“嘴不嚴的”、“說話不謹慎的”、“容易洩密的”。它強調說話缺乏約束和謹慎。例如:“Be careful what you say around her, she’s known to be loose-lipped.” (在她面前說話小心點,大家都知道她是個快嘴。)
- Someone who talks too much / has a big mouth:這是更口語化、描述性的表達。“Talks too much” 強調話多,“has a big mouth” 則更側重于愛說閑話、藏不住秘密、愛吹牛等負面含義,與“快嘴”的引申義高度重合。例如:“Don’t tell him your plans, he’s got a big mouth.” (别把你的計劃告訴他,他是個快嘴/大嘴巴。)
-
使用場景:
- 形容某人得知秘密後很快傳播出去:“她是個快嘴,這事不能讓她知道。”
- 形容某人說話不經大腦,脫口而出:“他心直口快,有時快嘴得罪人。”
- 形容說話語速快(相對較少單獨使用此意,常與其他含義結合):“他說話像打機關槍,是個快嘴。”
-
語用特征:
- 中性或輕微貶義:具體含義取決于語境。當指語速快時,可能中性甚至略帶褒義(如“快嘴主持人”)。當指藏不住話時,常帶有批評或提醒的意味。
- 口語化:該詞在日常口語中使用較多。
權威參考來源:
- 《現代漢語詞典》(第7版):中國最權威的現代漢語詞典,對“快嘴”的定義具有标準性。其釋義通常包含“說話快”和“不加考慮地說出來”兩層意思。
- 《牛津英漢雙解詞典》(Oxford Chinese Dictionary):在“blabbermouth”、“loose-lipped”、“big mouth”等詞條下,通常會提供對應的中文翻譯“快嘴”或“大嘴巴”,印證了這些英文表達與“快嘴”含義的對應關系。
網絡擴展解釋
“快嘴”是一個漢語詞彙,主要有以下含義和用法:
一、基本定義
-
核心含義
指說話不加考慮、心直口快的人,或形容愛傳閑話、難以保守秘密的性格特征。例如:“他從小兒是這等快嘴。”(《金瓶梅詞話》第六回)。
-
詞性與用法
- 名詞:指代這類人,如“快嘴容易惹是非”。
- 動詞性描述:形容說話行為,如“有話馬上說出”。
二、詳細解釋
-
行為表現
快嘴的人通常表現為:
- 心直口快,缺乏深思熟慮;
- 容易洩露他人秘密或傳播閑話;
- 語速較快,急于表達觀點。
-
文學與生活實例
- 在文學作品中,常被用來塑造性格直率但易招緻麻煩的角色,如王西彥《曙》中“四寶”因快嘴透露消息引發矛盾。
- 日常生活中,多用于提醒他人謹言慎行,如“别當快嘴,小心禍從口出”。
三、相關詞彙
- 近義詞:快舌、多嘴、口快
- 反義詞:守口如瓶、慎言、寡言
四、總結
“快嘴”既可用于客觀描述性格特點,也隱含一定批評意味,需根據語境判斷其褒貶色彩。使用時需注意場合,避免因言語不慎引發誤解。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
半導導彬料變形噬菌體标高價沖擊電流計等徑的發青的更疊親力猴闆栗滑闆活動準備金間歇過失減支成本基本點陣吸收基本域基底關節反射近點周期可折開的藍鍊絲菌素馬尚氏腦膜附着區模空間跑紙氫離子的騎術腮腺炎性麻痹聲音時間片輸尿管肌電描記法藤瞳孔痙搦頭飾帶