月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

控訴方英文解釋翻譯、控訴方的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 accusing party

分詞翻譯:

控訴的英語翻譯:

accuse; appeal; charge; complain; complaint; denounce; lawsuit
【法】 accuse; ad rectum; appeal; arrect; complain; delate; delation

方的英語翻譯:

direction; power; side; square

專業解析

在漢英法律詞典語境中,"控訴方" (kòng sù fāng) 指在刑事或某些特定民事(如涉及公共利益的)訴訟程式中,代表國家或公共利益向法院提起訴訟,指控被告(被告人)犯有罪行或違法行為,并請求法院依法追究其法律責任的一方當事人或機構。其核心含義包含以下幾個關鍵點:

  1. 代表國家/公共利益提起訴訟的主體:

    • 在刑事訴訟中,控訴方通常指檢察機關(人民檢察院)。根據《中華人民共和國刑事訴訟法》的規定,檢察機關依法行使公訴權,代表國家提起公訴,指控犯罪。這是最主要的控訴方形式。
    • 在特定情況下(自訴案件),被害人及其法定代理人也可以直接向人民法院提起刑事自訴,此時自訴人即為控訴方。但自訴案件範圍有嚴格限制(如告訴才處理的案件、被害人有證據證明的輕微刑事案件等)。
    • 在涉及損害公共利益的民事案件(如環境污染、侵害衆多消費者權益等)中,符合法定條件的機關(如檢察院)或有關組織可以提起公益訴訟,此時它們也可視為某種意義上的控訴方。
  2. 核心職責:指控與證明:

    • 控訴方負有提出指控(指控被告人實施了何種犯罪行為或違法行為)和提供證據證明其指控成立的責任。在刑事訴訟中,這體現為“誰主張,誰舉證”的原則,控方承擔證明被告人有罪的舉證責任,且需達到“事實清楚,證據确實、充分”的證明标準。
  3. 對立面:辯護方:

    • 控訴方在訴訟結構中的直接對立面是辯護方(通常指被告人及其辯護人)。訴訟程式圍繞控辯雙方的對抗、舉證、質證和辯論展開,法院居中裁判。
  4. 英文對應詞:

    • 控訴方最直接、最常用的英文對應詞是Prosecution。這個詞尤其強調在刑事訴訟中代表政府/國家提起公訴的一方。
    • 在更廣泛的意義上(包含自訴人或公益訴訟原告),也可以使用Accusing Party 或Complainant (尤其在某些行政或準司法程式中),但Prosecution 在法律英語中仍是最具權威性和普遍性的對應詞。
    • 在描述訴訟結構時,控訴方也常被稱為Prosecution Side。

總結定義:

"控訴方" (Prosecution) 是指在刑事或特定公益訴訟中,依法享有起訴權,向審判機關提出指控,要求追究被指控人(被告人)法律責任,并承擔相應舉證責任的訴訟主體。在刑事訴訟中,主要由檢察機關代表國家行使該職能。

權威參考來源:

網絡擴展解釋

“控訴方”是法律訴訟中的核心角色,具體含義和職能如下:

一、基本定義

控訴方指在訴訟中主動提出指控或訴訟請求的一方,主要職責是向司法機關陳述事實、提供證據,請求對被告進行法律制裁或權益救濟。該術語既包含刑事訴訟中的公訴機關,也包含民事訴訟中的原告。

二、身份差異

  1. 刑事訴訟:控訴方由人民檢察院擔任,檢察官代表國家行使公訴權(如、3、8所述);
  2. 民事訴訟:控訴方為原告,即主張權益受損的當事人(如說明)。

三、核心職責

四、補充說明

“控訴”一詞源于古代司法術語,本意為申訴受害經過,現代法律體系中演變為通過法定程式主張權利的行為。需注意:在行政訴訟中,控訴方身份與民事訴訟類似,由行政相對人擔任原告。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

貝奈特氏毛菌傳遞液槌球戲初指令多毛肉孢子蟲發言規則輔助儲藏擀面杖肱骨滑車含塵空氣入口環壬烷還原渣夾圈幾個争執點警察巡邏車開朗的樂觀主義内植電子器械平衡法上的監護人普通股東千篇一律的取向度聲測高度計食人的試驗費用適于行走的跳讀未方露的微擾理論