月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

标準著作英文解釋翻譯、标準著作的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【建】 classic

分詞翻譯:

标準的英語翻譯:

criteria; level; mark; measure; normal; par; rule; standard; criterion
【計】 etalon; normal; STD
【化】 standards
【醫】 norm; normo-; rubric; standard
【經】 denominator; norm; standard

著作的英語翻譯:

composing; composition; literature; work; writing

專業解析

在漢英詞典視角下,“标準著作”(biāozhǔn zhùzuò)指具有權威性、典範性并被廣泛認可的學術或專業作品。其核心含義可從以下維度解析:


一、術語定義與英譯

  1. 權威性定義

    指在特定領域内被公認為學術規範或理論基準的經典文獻,其英譯為"standard work" 或"authoritative work"。例如《牛津英語大詞典》定義其為:

    "A work regarded as authoritative and definitive in its field."

  2. 漢語釋義延伸

    中國社科院《現代漢語詞典》補充說明:

    “标準著作”強調内容的系統性與典範性,常指奠定學科基礎、影響後續研究的裡程碑式作品。


二、學術特征

  1. 學科标杆性

    如愛因斯坦《相對論》之于物理學,或《說文解字》之于漢語文字學,此類著作通過提出核心理論/方法成為學科參照系。

  2. 曆時認可度

    需經長期學術檢驗,如《國富論》(亞當·斯密)曆經兩個世紀仍被經濟學界奉為圭臬。


三、與相關術語辨析

中文術語 英文對應 核心差異
标準著作 standard work 強調權威性與學科基準地位
經典著作 classic work 側重曆史價值與文化影響力
權威文獻 authoritative source 涵蓋更廣,包括論文、報告等非書籍形式

四、當代應用場景

在學術寫作中引用标準著作可增強論證可信度,例如:

"本研究基于喬姆斯基的标準著作 《句法結構》建立分析框架"

(Chomsky's standard work "Syntactic Structures" provides the theoretical basis...)


通過上述多維度解析,可系統把握“标準著作”作為跨語言學術核心概念的内涵與外延。

網絡擴展解釋

“标準著作”是由“标準”和“著作”組合而成的複合詞,需結合兩者的定義來理解:

一、核心概念解析

  1. 著作
    指通過創造性思維形成的文字作品,涵蓋文學、學術、藝術等領域,強調原創性和系統性。例如《紅樓夢》是文學著作,《自然哲學的數學原理》是科學著作。

  2. 标準
    指由權威機構制定、經協商一緻的規範性文件,具有權威性和指導性。例如ISO國際标準、國家行業标準等。

二、“标準著作”的潛在含義

結合兩者可推測,“标準著作”可能指以下兩類内容:

三、與相關概念的區别

四、典型示例


如需進一步了解具體領域标準著作的認定方式,可參考國家标準管理機構或權威學術機構發布的信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿剔僧八價元素保險經紀人出具的暫保單卟吩膽色素原殘積層的電子交換色譜法頂小葉對話存儲庫分散式處理系統高級格式化焊接裂紋{縫}黃檗貨物殘損單鑒定人鑒定詞金花菊屬原基卡太耳氏嬰兒智力等級試驗空職庫侖靜電法林務員硫酸吡啶卵巢冠囊腫切除術模拟處理鎳蟠冷凝器欠阻尼柔轫舌骨下區雙舌調節銀行存款帳同語反複規則