月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

常坐牢的人英文解釋翻譯、常坐牢的人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 repeater

分詞翻譯:

常的英語翻譯:

constant; frequent; ordinary

坐牢的英語翻譯:

be imprisoned; imprisonment; wear the stripes
【法】 wear stripes

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

專業解析

"常坐牢的人"并非漢語中的标準固定短語或法律術語,因此在權威的漢英詞典中通常找不到其作為獨立詞條的直接對應英文翻譯和詳細解釋。它更接近于一個描述性口語表達。我們可以從語言學和法律角度分析其含義及可能的英文對應表達:

1. 術語定義與核心含義

2. 詞典收錄情況與解釋角度 由于“常坐牢的人”本身不是規範術語,權威漢英詞典(如《現代漢語詞典》及其漢英雙語版、《新世紀漢英大詞典》、《牛津英漢漢英詞典》等)不會将其作為獨立詞條收錄并提供英文翻譯及詳細釋義。

3. 相關英文表達與權威參考 因此,“常坐牢的人”最貼切、最符合英語表達習慣的翻譯是:

“常坐牢的人”在漢英詞典中并非獨立詞條,其含義需通過理解核心法律概念“累犯”或“慣犯”來把握。最權威和準确的英文對應詞是"recidivist",它直接指向因重複犯罪而多次入獄的人。其他如 "habitual offender"、"repeat offender"、"career criminal" 也表達了類似含義,但側重點略有不同。理解該表達應基于對相關法律術語(如累犯制度)的認識。

網絡擴展解釋

“常坐牢的人”指因犯罪被多次判處監禁、頻繁入獄的個體。以下是具體解析:

  1. 詞義拆分

    • 坐牢:指因犯罪行為被司法機關依法關押在監獄或拘留所中服刑。該詞最早可見于元代文獻,如《蝴蝶夢》中“如常的則是坐牢”,說明其作為法律懲戒手段的曆史淵源。
    • 常:表示頻率高、反複發生,強調“多次性”。
  2. 實際含義
    指因屢次違法犯罪,多次被判處監禁的人員。這類人通常涉及習慣性犯罪或符合法律定義的累犯(即刑滿釋放後短期内再次犯罪),例如《初刻拍案驚奇》提到的“問重罪坐牢”即指向慣犯的嚴懲。

  3. 相關概念擴展
    法律中類似表述包括“慣犯”“再犯”等,但具體定義需結合不同地區的刑法條款。例如,中國《刑法》第六十五條規定,累犯需在刑滿五年内再犯,且可能面臨加重刑罰。

建議進一步查閱法律專業文獻或司法案例,了解具體量刑标準及社會矯正措施。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

愛因斯坦系數百合白非現用文件行向量化妝台潔而滅精明強幹的克拉貝龍方程快速同步臨時協定瀝青基溜冰場硫醇解硫酸化油酸戊酯離子強度爐竈淨洗劑模塊式記帳系統尿道切開術潛逃者三塔指向天線神經機能市場運動衰減因數輸電幹線水揚酸秋水仙鹼調合闆妄想狂的完全放棄尾部旋翼