月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

常設的英文解釋翻譯、常設的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 stationary

相關詞條:

1.standing  

分詞翻譯:

常的英語翻譯:

constant; frequent; ordinary

設的英語翻譯:

found; if; set up; suppose; work out

專業解析

"常設的"是一個漢語形容詞,在漢英詞典中主要對應英文詞彙"standing" 或"permanent",用于描述那些持續存在、非臨時性設立的機構、組織、職位或機制。

其核心含義和用法如下:

  1. 核心釋義:持續存在的,非臨時的

    • 強調該事物不是為應對特定、短期任務而臨時設立的,而是具有長期性、穩定性的特點。
    • 英文對應詞:
      • Standing: 這是最常用的對應詞,尤其用于描述委員會、機構、法庭等。它強調該機構是常規存在的,隨時可以運作,而非需要時才臨時組建。例如:常設委員會 (Standing Committee)。
      • Permanent: 也常用,強調“永久性”或“固定性”,與“臨時”相對。例如:常設機構 (Permanent Organization/Institution), 常設仲裁法院 (Permanent Court of Arbitration - PCA)。
  2. 典型應用場景:

    • 組織機構: 常設機構、常設委員會、常設秘書處、常設代表。這些機構在日常運作中持續存在并履行職責。
    • 法律與仲裁: 常設仲裁法院 (Permanent Court of Arbitration - PCA)。指一個固定存在的、受理仲裁案件的機構。
    • 職位: 常駐代表、常設職位。指固定設置的、非臨時性的工作崗位。
    • 機制/設施: 常設展覽 (Permanent Exhibition), 常設聯絡機制。指長期設立、持續運作的安排或設施。
  3. 與相關詞的區别:

    • 與“臨時”相對: “常設的”明确區别于“臨時的”、“特設的”。例如,“臨時委員會” (Ad Hoc Committee/Temporary Committee) 是為了特定目的短期成立,任務完成即解散;而“常設委員會”則長期存在。
    • 與“常務”的關聯: “常務”常與“常設”連用(如“常務委員” - Standing Committee Member),更側重于日常事務的執行和管理層面,但兩者都包含長期、固定的含義。

權威參考來源:

網絡擴展解釋

"常設"是一個漢語詞彙,其詳細解釋如下:

一、基本釋義

拼音:cháng shè
詞性:形容詞
核心含義:指長期或永久性設立的組織、機構或設施,與臨時性安排形成對比。例如全國人民代表大會常務委員會是人民代表大會的常設機關,學校招生咨詢點也屬于常設服務設施。

二、應用場景

  1. 機構設置:如政府機關、委員會等需長期運作的部門(例:全國人大常設機關)。
  2. 公共服務:學校、醫院等設立的固定服務點(例:招生咨詢處)。
  3. 企業架構:公司中持續存在的部門或崗位(例:質量監管部門)。

三、近義詞與反義詞

四、擴展說明

在日語中,“常設”對應「じょうせつ」,表示機構或設施的永久性設立(例:常設委員會)。該詞強調穩定性,通常用于正式或官方語境中。

如需查看更多例句或專業用法,可參考等詞典來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿多尼丁不完全時序機草食的超聲納檢查超吸附過程單調的電鎖翻譯自動化費用合理性幹烤箱國際間的活動記錄降莨菪胺靜電吸塵禁制開環自動控制系統離子交換樹脂點滴試驗履行責任令内部清理前區熔絲連接可編程式隻讀存儲器軟輻射入口程式薩利氏硬明膠試驗三氟胸苷石膏夾十一碳烯酸調頻器調整記錄