長話短說英文解釋翻譯、長話短說的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
to make a long story short
相關詞條:
1.makealongstoryshort 2.makeshortoflong
例句:
- 我有急事,請長話短說。
Please be brief because I am in a hurry.
分詞翻譯:
長的英語翻譯:
grow; length; lengthily; long; older
【計】 long
【醫】 dolicho-; L.; length; macro-; makro-
話的英語翻譯:
saying; speak about; talk; word
短的英語翻譯:
brief; fault; lack; owe; short; weak point
【醫】 brachy-; brevi-
說的英語翻譯:
say; speak; talk; tell; explain; persuade; theory
專業解析
“長話短說”的漢英詞典釋義與解析
“長話短說”是一個常用的漢語成語(也可視為慣用語),其核心含義是将原本冗長、複雜的内容或叙述,用簡潔、精煉的語言概括表達出來,以達到省時、高效溝通的目的。它強調在傳達核心信息時,避免不必要的細節和鋪墊,直擊要點。
1. 語義解析與英文對應表達
- 核心語義: 省略冗長過程或細節,直接陳述要點或結果。
- 典型英文對應翻譯:
- To make a long story short: 這是最直接、最常用的對應表達,強調将冗長的故事縮短講述。
- Long story short: 這是 “To make a long story short” 的常用口語化縮略形式,常在句首使用。
- In short / In brief: 表示“簡而言之”、“總之”,用于總結或概括。
- To cut a long story short (英式英語常用): 與 “To make a long story short” 同義。
- To get to the point: 強調“直入主題”、“說到重點”。雖然側重點略有不同(更強調“不繞彎子”),但在希望對方或自己簡潔表達核心意思時,常與“長話短說”的意圖一緻。
2. 語用功能與使用場景
- 引入概括: 說話者通常在講述一個可能有複雜背景或過程的事件前或後,使用“長話短說”來提示聽衆,接下來将聽到的是精簡版的核心内容。例如:“這事說來話長,不過長話短說,我們最後達成了協議。”
- 打斷冗長叙述: 聽者有時會用“長話短說”來委婉地請求對方不要過多鋪墊或描述細節,直接講重點。例如:“等等,細節先放一放,長話短說,結果到底怎樣?”
- 自我 說話者在意識到自己叙述過于詳細時,可用此語進行自我調整,回到主題。例如:“...中間發生了很多波折,長話短說,項目最終還是成功了。”
- 書面表達: 在寫作中,也常用于段落或章節開頭,提示讀者下文是總結或核心結論。
3. 詞典學特征
- 詞性: 主要作為習用語/成語使用,在句中常作插入語或獨立成分。
- 結構: 由兩個反義形容詞“長”與“短”分别修飾“話”和“說”構成,形成對比,突出“由長變短”的核心動作。
- 收錄情況: “長話短說”作為常用表達,被廣泛收錄于各類現代漢語詞典和漢英雙語詞典中,其地位穩固,是漢語口語和書面語中表達“簡潔概括”的标準方式之一。
“長話短說”是漢語中表達“簡潔概括、直述要點”的核心習語。其最貼切、最常用的英文對應表達是“to make a long story short” 及其縮略形式“long story short”。它體現了高效溝通的需求,在口語和書面語中均扮演着重要的語用角色,用于引入總結、請求聚焦重點或進行自我概括。
主要參考來源:
- 《現代漢語詞典》(第7版) - 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編 - 對“長話短說”作為習用語的收錄與釋義。
- 《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版) - 牛津大學出版社 - 提供 “long story short”, “in short/brief”, “get to the point” 等對應表達的權威釋義和用法示例。
- 《漢語慣用語詞典》 - 溫端政主編 - 對“長話短說”作為慣用語的語義、用法分析。
網絡擴展解釋
“長話短說”是一個常用口語表達,其核心含義是“将複雜或冗長的内容用簡潔的方式概括”。以下是詳細解析:
-
詞義與功能
字面指“把長篇幅的話縮短來說”,實際用于對話或叙述中,強調跳過細節、直奔主題。例如:“這件事過程很複雜,但長話短說——我們最終成功了。”
-
使用場景
- 日常交流:快速傳遞關鍵信息,如彙報結果、總結觀點。
- 正式場合:會議或演講中引導聽衆關注結論(需注意語氣,避免顯得敷衍)。
- 文學創作:作為過渡句,銜接上下文或省略次要情節。
-
近義與反義
- 近義詞:簡明扼要、言簡意赅、開門見山。
- 反義詞:長篇大論、拖泥帶水、拐彎抹角。
-
使用建議
- 適合場景:時間緊迫或對方已知背景時。
- 慎用情況:需詳細解釋、正式文書或需體現尊重的情境(如道歉、安慰)。
該短語通過壓縮信息提高效率,但需根據語境權衡詳略,避免因過度簡化導緻誤解。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
铋的不稠的潤滑脂産院成蟲傳輸誤差耳輪非法享用鈎樣的箭葉淫羊草交換能結構分配部件解雙工電路技術人員卡羅布子粉奎胺欄杆兩頰的木蘭胺南澳洲檀香油屏極電池組乒乓球樣骨羟铵+NR4OH-球芽三度空間砂心吹制機設備輸出格式食品櫃查驗手冊四硫雙羟乙酸鈉鹽條件框