月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

委托他人錄取證人證言英文解釋翻譯、委托他人錄取證人證言的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 examination of witness on commission

分詞翻譯:

委的英語翻譯:

appoint; committee; end; listless; really; roundabout; shift; throw away
trust

托的英語翻譯:

entrust; hold in the palm; plead; set off; sth. serving as a support
【化】 Torr
【醫】 pad; support

他人的英語翻譯:

other

錄取的英語翻譯:

admit; enroll; matriculate

證人證言的英語翻譯:

【法】 witness testimony

專業解析

在漢英法律語境下,“委托他人錄取證人證言”指法院或仲裁機構因客觀限制無法直接詢問證人時,依法委托其他轄區法院或特定機構代為詢問證人并記錄陳述的行為。其核心要素如下:

一、法律定義與程式要求

  1. 委托主體:必須由審理案件的法院或仲裁機構正式發出委托(《中華人民共和國民事訴訟法》第73條)。當事人無權自行委托,區别于私人取證。
  2. 受托對象:通常為證人所在地法院,特殊情況下可委托使領館等機構(《最高人民法院關于民事訴訟證據的若幹規定》第12條)。
  3. 程式規範:需出具載明證人信息、詢問事項的委托函,受托方須按法律程式進行詢問并制作筆錄。

二、英文術語解析

三、適用場景與限制

  1. 跨境取證:證人位于境外時,通過《海牙取證公約》程式委托外國法院取證(中國外交部條約實踐)。
  2. 特殊障礙:證人因疾病、羁押等無法出庭(最高人民法院指導案例第36號)。
  3. 效力認定:經公證的委托取證筆錄具有與當庭證言同等證據效力,但對方可提出異議申請重新詢問(《民事訴訟法司法解釋》第117條)。

注:該程式區别于當事人單方委托的證人訪談(witness interview),後者不具司法強制力,證據效力可能受限。


權威依據

  1. 全國人大《中華人民共和國民事訴訟法》第73條:http://www.npc.gov.cn/npc/c30834/202112/1c066d7b96d84c5d9d5e1b336e8f7750.shtml
  2. 最高人民法院《關于民事訴訟證據的若幹規定》第12條:https://www.court.gov.cn/fabu-xiangqing-225581.html

    (注:鍊接引自中國立法與司法機關官網,内容實時有效)

網絡擴展解釋

證人證言是證人就其直接或間接感知的案件事實向司法機關所作的陳述,通常以口頭或書面形式呈現。關于“委托他人錄取證人證言”的含義及注意事項,結合法律依據說明如下:

一、基本定義與法律要求

  1. 證人證言的法定形式
    根據《民事訴訟法》第七十二條,證人一般應出庭作證,若确有困難(如健康原因、不可抗力等),經法院許可可提交書面證言。書面證言需由證人本人籤署确認,而非由他人代為陳述。

  2. “委托他人錄取”的合法性

    • 委托記錄的情形:若證人因客觀原因無法自行書寫,可委托他人(如律師、公證人員)協助記錄其陳述,但需由證人本人核對并籤字确認。
    • 禁止代作證言:證人必須親自陳述所知事實,代理人(如法定代理人、律師)不能替代其作證。

二、注意事項與限制

  1. 程式合法性
    委托他人記錄證言需符合以下條件:

    • 經法院批準;
    • 證人明确授權并全程參與陳述過程;
    • 記錄内容需經證人确認無誤後籤字/蓋章。
  2. 真實性審查
    法院會結合證人的認知能力、與案件的利害關系、證言來源(直接感知或傳聞)等因素綜合判斷其真實性。間接得知的證言需其他證據佐證。

  3. 例外情況
    單位作為證人時,可由負責人或員工代表出具書面證言,但需加蓋單位公章。

三、總結

“委托他人錄取證人證言”僅限于協助記錄,證人仍需親自提供内容并确認。若程式不當(如他人代述或未獲法院許可),證言可能被認定為無效。建議在司法程式中優先安排證人出庭,确需書面證言的應嚴格遵循法律要求。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

邊界線曲線标識符指示字鼻聲的波義耳溫度不等式解産後休克抽象醋哌隆單面小型軟磁盤電解電導隊列式存取法對銷記錄肺縫術非那米丁分支杆菌目管道安全閥光敏引發劑黑人權利混合手段流化吸附茅屋内部貿易取得孳息的契約群孕酮山酰胞嘧啶阿糖苷雙層拉杆水溶性茜素紅同步流外側直肌