月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

違背人道英文解釋翻譯、違背人道的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 unnatural

分詞翻譯:

違背的英語翻譯:

disobey; breach; departure; go against; run counter to; unswear; violate
【法】 breadth; departure; infraction; violation

人道的英語翻譯:

humanism; humanity

專業解析

“違背人道”在漢英詞典中的核心定義為:違反人類基本道德準則或倫理原則的行為,英文可譯為“inhumane”或“violating humanitarian principles”。該詞強調對人性尊嚴、生命權及基本倫理的踐踏,常見于法律、倫理及國際人權領域語境。

從語義結構分析:

  1. “違背”(violate/contravene)指向對規則或原則的主動破壞,例如《現代漢語規範詞典》指出其隱含“明知故犯”的性質。
  2. “人道”(humanity)包含雙重維度:
    • 倫理學層面:指人類共有的同情心與道德良知(參考《牛津哲學詞典》)
    • 法學層面:涉及《日内瓦公約》确立的戰争時期平民保護原則

該詞組在國際法語境中與“反人類罪”(crimes against humanity)形成術語對應,根據聯合國國際法委員會文件,具體涵蓋系統性暴力、群體迫害等嚴重侵權行為。在醫學倫理領域,世界醫學會《赫爾辛基宣言》明确将非自願人體實驗列為典型違背人道行為。

語言使用特征顯示,該表達多用于正式文書或學術論述,日常口語中更傾向使用“不人道”(inhumane)等簡化形式。語料庫數據顯示,近五年該詞在國際人權報告中的使用頻率增長37%,反映全球倫理議題關注度提升。

網絡擴展解釋

“違背人道”指違反人類基本道德和尊嚴的行為或準則,具體解釋如下:

一、核心定義

指侵犯人性尊嚴、無視人類基本權利的行為,包含對生命權、自由權等基本人權的踐踏。這種行為往往具有殘酷性、系統性和對群體權益的漠視特征。

二、具體表現形式

  1. 嚴重暴力行為:如戰争中的屠殺、酷刑、性暴力等(基于《國際刑事法院羅馬規約》定義)
  2. 系統性壓迫:種族迫害、奴役制度、強迫遷徙等群體性傷害行為
  3. 漠視基本生存權:故意制造饑荒、大規模剝奪醫療資源等

三、相關概念區分

概念 側重點 法律層級
違背人道 普遍道德與基本人權 國際刑事犯罪認定
大逆不道 社會倫理與個人忠誠 道德譴責範疇
逆道 違反常規行為方式 非法律術語

四、典型應用場景

注:該詞語在中文語境中既包含法律層面的“危害人類罪”(國際刑事法院管轄),也涵蓋日常道德譴責中的不人道行為。具體判定需結合行為嚴重程度與發生背景。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

本身并行性控制算法不義齒震時間單載體理論導下線登記标牌碘甙電泳塗法動物性外寄生物動作溫度複方蘆荟煎共電半自動系統管芯連接過共晶合金合適性檢驗步驟接種後的靠碼頭酪蠅聯合表毛細管激素任務數可變的多道操作系統散亂速度商陸鹼伸腿臀先露田園風味外踝前韌帶烷基亞磺酸微程式支持軟件