月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

謂英文解釋翻譯、謂的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

call; meaning; say; tell

例句:

  1. 她覺得一天走三十英裡無所
    She thinks nothing of walking thirty miles a day.
  2. 在喧鬧的家中,書房可甯靜之一隅。
    The study was an oasis of calm in a noisy household.
  3. 這本書可是展現過去那個 * 社會的圖畫。
    The book gives, as it were, a picture of the evil old society.
  4. 我們應該改進所的生活品質。
    We should improve what is called the quality of living.

專業解析

漢字“謂”的漢英詞典釋義詳解

“謂”在漢語中是一個多功能的字,主要用作動詞,其核心含義與“說”、“稱呼”、“認為”或“表達意義”相關。以下是其在漢英詞典中的詳細釋義及對應英文翻譯:

  1. 說;告訴 (To say; to tell)

    • 這是“謂”最基礎的動詞含義。
    • 例句: 此之謂大同。 (This is called the Great Unity / This is what is meant by the Great Unity.)
    • 英文翻譯: to say; to tell
    • 來源: 《現代漢語詞典》(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編)、《牛津漢英詞典》
  2. 稱呼;叫做 (To call; to name)

    • 用于指稱或命名某人或某物。
    • 例句: 何謂人工智能? (What is called artificial intelligence?)
    • 英文翻譯: to call; to name; to term
    • 來源: 《現代漢語詞典》、《漢英大詞典》(吳光華主編)
  3. 認為;以為 (To think; to consider; to regard as)

    • 表達個人的看法或判斷。
    • 例句: 予謂菊,花之隱逸者也。 (I consider the chrysanthemum to be the recluse among flowers.)
    • 英文翻譯: to think; to consider; to regard as
    • 來源: 《古漢語常用字字典》(商務印書館)、《現代漢語詞典》
  4. 意義;意思 (Meaning; sense)

    • 在古漢語或特定結構中,指“意義”。
    • 例句: 無謂的争論。(A meaningless argument / A senseless dispute.)
    • 英文翻譯: meaning; sense (常用于“無謂”、“何謂”等結構中)
    • 來源: 《現代漢語詞典》、《古代漢語詞典》(商務印書館)
  5. 評論;評價 (To comment on; to appraise)

    • 用于表達對事物的看法或評價(較少單獨使用,多與其他字組合)。
    • 英文翻譯: to comment on; to appraise (此義項在現代漢語中多體現在“評論”、“評價”等複合詞中)
    • 來源: 《漢語大字典》、《漢語大詞典》

常見固定搭配與結構:

“謂”的核心功能在于表達言語行為(說、告訴)、指稱命名(稱呼、叫做)和表達觀點(認為、以為)。它也承載着“意義”的概念,并廣泛用于構建表達定義、評價和邏輯關系的固定短語。其英文翻譯需根據具體語境選擇 say, tell, call, name, think, consider, mean 等動詞或 meaning, sense 等名詞。

來源參考:

網絡擴展解釋

“謂”是一個多義字,其含義根據現代漢語和古代漢語的用法有所不同,具體解釋如下:

一、現代漢語中的主要含義

  1. 稱呼/叫作
    表示對事物的命名或定義,如“稱謂”“何謂人工智能?”()。

  2. 語法術語“謂語”
    在句子中陳述主語的動作、狀态或屬性,如“天氣晴朗”中的“晴朗”是謂語()。

  3. 表達觀點或陳述
    相當于“說”或“認為”,如“可謂奇迹”“所謂真相”()。


二、古代漢語中的特殊用法

  1. 告訴/對……說
    後接說話對象而非内容,如《鴻門宴》:“請往謂項王”(請去告訴項王)()。

  2. 稱為/稱作
    用于命名或定義,如《遊褒禅山記》:“褒禅山亦謂之華山”()。

  3. 認為/以為
    表達主觀判斷,如《赤壁之戰》:“愚謂大計不如迎之”(我認為最好的策略不如投降)()。

  4. 通假字“為”
    表原因,如《韓非子》:“啬之謂術也生于道理”(節儉的準則源于道理)()。


三、綜合說明

“謂”的核心意義圍繞“言說”展開,現代側重命名和語法功能,古代則涵蓋更廣的交際與判斷場景。如需進一步考證古籍用例,可參考《說文解字》《戰國策》等文獻()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿-提二氏綜合征比坦維林道碴大資本家電緻伸縮效應電子散射程式法律上的約束幹涉花紋高處俯視性眩暈光固化塗料刮匙骨間肌征結晶玫瑰痙孿性痛經均衡平均沸點抗流潤滑脂明膠蛋白銀内部存儲尿腫皮疹消失現象氣力減震器穹窿柱入門稅三期肺結核上牙槽中支深黑菌素審判獨立死後無子筒倉