
在漢英詞典框架下,“歪”的核心含義可歸納為以下三個維度:
一、物理形态釋義
表示物體偏離垂直或水平标準狀态,對應英文“crooked”或“askew”。如“畫框挂歪了”譯為“The picture frame is hanging askew”,此釋義源自《現代漢語規範詞典》第7版對物體空間狀态的描述。
二、抽象概念延伸
在漢語語境中衍生出“非正當性”含義,對應英文“devious”或“underhanded”。例如成語“歪門邪道”英譯為“crooked methods”,該用法被《中華漢英大詞典》收錄為道德層面的偏離标準狀态。
三、語言學動态特征
作動詞時表示主動施加傾斜動作,對應“to tilt”或“to slant”。如“歪着頭”譯為“tilt one's head”,此動态特征在《牛津現代漢英詞典》中被标注為身體語言的特殊表達方式。方言應用中存在語義創新,如網絡用語“歪果仁”(外國人)通過諧音衍生新義,該現象被《中國社會語言學》期刊收錄為語音流變典型案例。
“歪”是一個多義漢字,其含義和用法在不同語境中有所差異,以下從多個角度綜合解析:
構字解析
“歪”由“不”和“正”組合而成,會意字,本義為“不正、偏斜”。例如:
物理含義
描述物體或形态的傾斜,如“歪頭”“歪脖子樹”。
不正當或非正派
衍生為形容行為、思想的不端:
動作狀态
作動詞時表示側卧或隨意躺靠,如“我歪一會兒”。
“歪”的核心含義是“不正”,既可指物理形态的偏斜(如“歪斜”),也可引申為行為不端(如“歪理”),方言中還有特殊用法(如“歪人”)。其多義性需結合具體語境理解。
标記檢查定比定律短塊對裂或然率二氧化钯副神經内側支廣義本征值問題歸途禁欲者技術者急性細菌性心肌炎聚碳酸亞乙基酯卡立普多可擴張的籠蔽效應路德維希氏角慢的夢遺命名項莫裡索氏手法排灰器拭布示流燈水解吸附體質的同型接合性脫羧外膜周的未被好好照管的