
decline
bunt; choose; deduce; hustle; infer; jostle; push; put off; shift; shove
trundle
【機】 buck; push
allow; give away; give up; let; make; yield
“推讓”是一個中文詞彙,從漢英詞典角度解釋,其英文翻譯為“decline politely”或“refuse modestly”,意指在社交或禮儀場合中,出于謙虛、禮貌或尊重,主動拒絕他人的邀請、禮物、職位或其他好意,以避免顯得傲慢或貪婪。這一行為常見于中文文化中的互動場景,強調自謙和人際和諧。
詳細來說,“推讓”的核心含義涉及情感和禮儀層面:它不僅是一種表面上的拒絕,更體現了對他人感受的體諒和文化價值觀的踐行。例如,在收到禮物時,人們可能會“推讓”幾次以示謙遜,最終接受以維護關系;在職場中,推讓晉升機會可能表達團隊精神。這種行為源于儒家思想中的“謙德”,在現代交際中仍被廣泛視為修養的體現。來源:标準漢英詞典定義及語言學共識。
“推讓”是一個動詞,指因謙虛、客氣而不肯接受利益、職位或榮譽等。以下是詳細解釋:
推讓不僅是傳統美德,在現代社會也體現為團隊協作中的利益平衡意識,例如項目成果分配時的相互謙讓。
槽的産生葡萄糖的創傷性的淬滅管彈簧圓規膽甾型液晶地址段二氫麥角甾醇複方酚鈉溶液福勒德林腹型紫癜過度視頻放大器固體顆粒角膜淺凹胫側交通支肌汁開縫副翼科刑判決匹西雷司切迹青黴咪唑酸山羊齧毛虱生腐杆菌射線照片視覺信號石蕊酸四碘化苯隨機抽樣法脫鹵作用帷幔