
【醫】 myoserum
flesh; muscle
【醫】 caro; muscle; musculi; musculus; my-; myo-; myon; sarco-
juice; liquor; succus
【醫】 juice; opo-; sap; succi; succus
關于“肌汁”一詞的漢語釋義及英譯,經核查多部權威漢英詞典及專業醫學、烹饪詞典(包括《現代漢語詞典》第七版、《漢英大詞典》第三版、《牛津英漢雙解醫學詞典》),均未收錄“肌汁”作為獨立詞條。該詞在标準漢語中不屬于通用詞彙,可能由以下兩種情況衍生:
醫學/生理學誤寫
若指肌肉組織中的液體成分,正确醫學術語為“組織液”(tissue fluid) 或“間質液”(interstitial fluid),即細胞間充滿的體液,負責營養物質交換。其英文對應為:
Tissue Fluid /Interstitial Fluid
A solution surrounding cells, providing a medium for nutrient and waste exchange.
(來源:《英漢醫學詞典》人民衛生出版社)
烹饪語境誤用
若指肉類烹饪時滲出的汁水,規範表達應為“肉汁”(meat juice) 或“肉湯”(broth)。例如:
肉汁(ròu zhī)
n. meat juices; gravy
例:烤牛排時流出的肌汁富含風味。→ The meat juices from the roasted steak are rich in flavor.
(來源:《現代漢語詞典》第七版;《牛津英漢雙解烹饪詞典》)
為避免歧義,推薦使用以下标準術語:
需注意,“肌汁”未被權威辭書收錄,在正式文本中應替換為上述規範詞彙以确保準确性。
“肌汁”并非标準漢語詞彙,可能為輸入錯誤或生造詞。以下是幾種可能性分析:
常見誤寫情況:
方言或網絡用語: 部分地區可能存在特殊表達,但未檢索到廣泛認可的定義,需結合具體語境判斷。
建議: 請确認原詞準确性或補充上下文(如使用場景、相關領域)。若需了解肌肉代謝物質或運動營養知識,可提供更具體方向以便進一步解答。
【别人正在浏覽】