
【經】 money returned; return loan
kickback; reimbursement; return; send back
accommodation; credit; extend credit to; lend; loan
【經】 accommodation; bank interest; borrowing; credit facilities; lend; loans
在漢英詞典視角下,“退還貸款”指借款人将已獲得的貸款本金及利息返還給貸款方的法律行為。其核心含義包含以下要點:
法律義務性
借款人依據合同約定或法律規定,負有返還貸款本息的強制性義務。根據《中華人民共和國民法典》第六百七十四條,借款人應按約定期限返還借款,否則需支付逾期利息。
行為雙維性
區别于無償贈與或投資行為(參考《牛津英漢雙解金融詞典》"Loan Repayment"詞條)。
操作場景分類
類型 | 特征 | 英文對應術語 |
---|---|---|
提前退還 | 合同約定外提前清償 | Early Repayment |
到期退還 | 按合同期限償還 | Maturity Repayment |
強制退還 | 違約後依法追償 | Compulsory Recovery |
(依據銀保監會《商業銀行金融業務指南》第三章)
資金流向本質
完成債務清償的法律效果,表現為:
$$
begin{aligned}
text{借款人資産} & downarrow
text{貸款方債權} & rightarrow 0
end{aligned}
$$
該過程需通過銀行轉賬等可追溯方式實現(參照央行支付結算司《支付系統操作規範》)。
特殊情形處理
多付利息的退還適用"Refund of Overpaid Interest",錯誤放貸的返還可表述為"Return of Erroneously Granted Loan",二者均受《金融消費者權益保護實施辦法》第廿一條規制。
“退還貸款”這一表述在金融語境中可能存在不同理解,需結合具體場景分析:
字面含義 “退還”指歸還已收到的款項,“貸款”是借款人向金融機構借入的資金。字面可理解為借款人将已獲得的貸款資金退還給貸款方。
常見應用場景
建議:具體操作前應聯繫貸款經辦機構确認合同細則,必要時咨詢法律或金融專業人士。
苯柳胺酯苯乙二醇不收租金不知天高地厚膽子滴流式加氫脫硫風暴帶複分解反應格朗歇氏征關節囊纖維層簡圖劃分靜纖毛緊急上訴法庭塊狀原木藍向會聚勞資仲裁女服務員耦合反射率氣體化學山蓼事實檢索系統順從者苔黑酚提出提醒的人鐵線蕨屬同軸電纜脫氫枞酸圖象增強技術衛生學的