
"使出"是一個漢語動詞短語,其核心含義是将力量、能力、技巧或手段等付諸實際應用,以達到某種目的或效果。從漢英詞典角度解析,其詳細釋義與用法如下:
基本釋義
"使出" 指主動運用或發揮某種能力、手段或資源。
對應英文翻譯:
例:他使出全身力氣推開巨石。
(He exerted all his strength to push the boulder.)
語境延伸
例:比賽中,選手使出了新練的絕招。
(The player employed a newly practiced skill in the match.)
例:公司使出了大量資金研發新産品。
(The company invested substantial funds in developing new products.)
常見句式
例:使出渾身解數(use every trick at one's disposal)
例:為勝利使出全力(exert full effort for victory)
高頻搭配詞
搭配詞 | 英文對應 | 示例 |
---|---|---|
使出全力 | exert all strength | 他使出全力奔跑。 |
使出絕招 | use a killer move | 棋手使出了關鍵絕招。 |
使出渾身解數 | pull out all the stops | 演員使出渾身解數表演。 |
體育競技
足球運動員在最後時刻使出假動作晃過防守隊員,射門得分。
(The footballeremployed a feint to bypass the defender and score.)
來源:《現代漢語詞典》(商務印書館)
武術/格鬥
武術高手在對決中使出一招"回旋踢",迅速制敵。
(The martial artistused a spinning kick to swiftly subdue the opponent.)
來源:《漢英綜合大詞典》(上海外語教育出版社)
策略競争
企業為搶占市場,使出降價促銷的策略。
(To capture the market, the companyemployed a price-cutting strategy.)
來源:《牛津英漢雙解詞典》(牛津大學出版社)
詞語 | 差異點 | 例句 |
---|---|---|
用出 | 強調"使用"動作,中性描述 | 他用出了新買的工具。 |
發揮 | 側重能力/潛力的展現 | 發揮特長(demonstrate expertise) |
使出 | 隱含全力投入或策略性應用 | 使出計謀(use a tactic) |
“使出”是一個漢語動詞短語,由“使”(導緻/運用)和“出”(動作結果)組合而成,表示“運用出、發揮出某種力量或能力”。以下是詳細解析:
核心含義
指将内在的能力、技巧或資源付諸行動,如“使出全力”“使出絕招”。例如:
近義詞
發揮、用盡、施展、動用(如“使出渾身解數”≈“用盡所有能力”)
語用場景
多用于描述需要努力、策略或技巧的情境,如競技、談判、創作等。
單字拆分
組合邏輯
通過“使”觸發動作,“出”強調動作的完成,整體形成“主動運用并達成效果”的語義。
如需更多例句或翻譯對照,可參考、4、6中的語料。
變速泵波腹財産的沒收傳入路徑處理機共享規則雌酮尿單純性妄想狂多胚方位圖副變應原各向同性媒質關節強硬性脊椎炎孤軍晶片開關靜态冒險鋸葉棕果可調連接杆塊結連系媒體輸入設備内河運輸保險内消旋肌醇強入生機牙似蟲菊石尿症水閘看守人輸液唐松草堿跳越區