不通風的英文解釋翻譯、不通風的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
airless; windtight
相關詞條:
1.nonventilated
分詞翻譯:
不的英語翻譯:
nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-
通風的的英語翻譯:
ventilated
專業解析
"不通風的"在漢英詞典中的詳細釋義
一、核心含義與英譯
“不通風的”指空氣無法流通或缺乏新鮮空氣的狀态,主要對應英文形容詞:
- Stuffy:強調因空氣不流通導緻的悶熱、窒息感(如房間、車廂等封閉空間)。例:a stuffy room(悶熱的房間)。
- Airless:直接描述“無空氣流動”,中性偏書面(如地窖、密閉容器)。例:an airless basement(不通風的地下室)。
- Unventilated:技術性用語,指未設置通風系統或通風口(如倉庫、管道)。例:unventilated areas(未通風區域)。
二、中文語義分層解析
- 物理屬性:
- 空間密閉:門窗緊閉或結構阻礙空氣交換(如地下室、狹小隔間)。
- 環境質量:空氣中二氧化碳濃度升高,含氧量降低。
- 體感與影響:
- 悶熱潮濕:常見于夏季或潮濕地區,易引發不適。
- 氣味滞留:油煙、黴味等異味無法散逸。
- 抽象引申:
- 思想保守:比喻環境或氛圍僵化(如“思想不通風”)。
三、英譯差異與使用場景
- Stuffy vs. Airless:
Stuffy
側重主觀感受(悶得難受),如:"The lecture hall was stuffy and overcrowded."(報告廳又悶又擠)。
Airless
側重客觀描述(無空氣流動),如:"The airless void of space."(真空的宇宙空間)。
- Unventilated 的專業性:多用于建築、工業或安全語境,如:"Unventilated gas heaters pose carbon monoxide risks."(未通風的燃氣取暖器有一氧化碳風險)。
四、權威參考與語境示例
- 《現代漢語詞典》(第7版):定義“通風”為“空氣流通”,故“不通風”即“空氣不流通”。
- 世界衛生組織(WHO)指南:指出長期處于不通風環境(unventilated spaces)可能引發呼吸道疾病。
- 建築規範:各國安全标準(如美國OSHA)要求工作場所必須通風,避免“unventilated confined spaces”(未通風的密閉空間)。
注:以上釋義綜合權威詞典與專業文獻,中文解析基于漢語語用習慣,英譯對比參考主流英語語料庫。
網絡擴展解釋
“不通風”在不同語境中有多重含義,需結合具體使用場景理解:
一、成語“密不通風”的釋義
-
基本含義
指包圍或防衛極為嚴密,連風都無法穿透,比喻封閉性極強或保密嚴格。
例:元雜劇《趙氏孤兒》中描述“鐵桶般密不通風”,形容士兵包圍的嚴密程度。
-
引申用法
也可形容做事周密,毫無疏漏。如:“計劃安排得密不通風,确保萬無一失”。
二、普通詞語“不通風”的實際含義
-
物理空間封閉
指空氣無法流通的環境,可能導緻缺氧、細菌滋生等問題。例如:密閉房間長時間不通風易引發胸悶、呼吸道感染。
-
設備故障或設計問題
如空調因濾網堵塞、風扇故障等導緻空氣循環受阻,影響制冷效果。
-
人體症狀描述
常見于鼻塞(如感冒、鼻炎等),導緻呼吸不暢。
三、文學與曆史中的特殊用法
- “牢獄不通風”:形容監獄與外界隔絕,信息無法傳遞(出自清代文獻)。
- “密室不通風”:描繪封閉隱秘的空間狀态(古詩詞用例)。
總結
“不通風”既可作成語強調嚴密性,也可描述實際環境或生理狀态。需結合上下文判斷具體指向,涉及健康或設備問題時需及時處理(如清潔空調濾網、就醫等)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
搬運設備薄片制品北大西洋公約丙基芥子油閉型程式布朗氏培養基除腦橋翠綠的惡感二十四烷二羧酸格裡茨塔盤構造異常加給料記錄表頸前三角精神沮傷開關網絡開弧空調裝置壟斷投标組織難以盤形面平息風波前向電阻琴鳥去氣乳油計三倍頻率三對角矩陣鼠尾掌