
【經】 tendering ring
corner; forestall; monopolize; monopoly; rig
【經】 engrossment; establish a corner in; make a corner in; monopolization
monopolize; monopoly
bid; enter a bid; tender; tender for
【經】 bid; bidding; proposal; public bidding; submission of tenders
submit an offer for; tender
buildup; organize; composition; constitution; framework; organization
synthesis; texture; tissue
【化】 tissue
【醫】 constitution; hist-; histio-; histo-; organization; organize; tcxture
tela; telae; textus; tissue
【經】 fabric; organization; organizing
壟斷投标組織(Monopoly Bid-Rigging Organization)指在招标投标活動中,多個投标者私下串通達成協議,通過操縱報價、輪流中标或放棄競争等方式,人為消除彼此競争,從而非法控制中标結果、擡高價格或分割市場的聯合行為體。其本質是串通投标(Bid Rigging)這一壟斷協議在招投标領域的具體表現形式。以下是漢英詞典角度的詳細解析:
壟斷(Lǒngduàn)
指通過協議、聯合或濫用市場支配地位排除、限制競争的行為。在投标場景中,表現為競争者合謀替代競争,形成對招标項目的非法控制。
來源:《元照英美法詞典》(法律出版社)對“壟斷”的法律界定。
投标組織(Tóubiāo Zǔzhī)
此處“組織”強調有預謀的聯合體行為,而非單一實體。多個投标者形成隱蔽聯盟,通過分工協作(如約定“陪标”、輪流中标、統一報價)實現非法利益分配。
來源:《英漢法律詞典》(法律出版社)中“bid-rigging consortium”的釋義。
英文術語Bid-Rigging 包含三層核心含義:
來源:《布萊克法律詞典》(Thomson Reuters)對“bid rigging”的定義。
該行為違反《反壟斷法》及《招标投标法》,構成橫向壟斷協議。典型形式包括:
來源:中國《反壟斷法》第13條禁止“分割銷售市場或者原材料采購市場”的壟斷協議;美國《謝爾曼法》Section 1案例(如 U.S. v. Seville Indus. Mach. Corp.)。
壟斷投标組織導緻:
來源:OECD報告《Fighting Bid Rigging in Public Procurement》(2012)實證分析。
“壟斷投标組織”并非标準的法律術語,但結合“壟斷”和“投标”的概念,可理解為在招投标活動中形成的壟斷性聯合體。以下從定義、法律依據及表現形式三方面解釋:
壟斷投标組織指在招投标過程中,多個企業通過協議、聯合行動等方式,形成對市場或特定項目的控制,旨在操縱投标結果、排除競争,從而獲取不正當利益。這種行為屬于典型的壟斷協議或濫用市場支配地位。
根據《中華人民共和國反壟斷法》第三條,壟斷行為包括:
我國《招标投标法》第三十二條明确禁止投标人相互串通、排擠他人公平競争。若發現此類行為,監管部門可依據《反壟斷法》第四十六條處以上一年度銷售額1%-10%的罰款,并沒收違法所得。
如需進一步了解具體案例或法律條文,可參考《反壟斷法》及《招标投标法》相關章節。
氨基纖維素筆迹比較不殺生傳壓流體傳疫的出口退稅從屬方式程式單紐闆過濾機多糞拱杆姑還原尿睾酮警察當局開口角開始符科尼士鍋爐可外購備件控光裝置苦讀螺旋體性腦膜炎門冬氨酰内髒感覺嵌入移植物商業放款石分率指标條紋狀骨肥厚停止電位頭皮糠疹外部正文網絡主繼電器