
【法】 bout of sentencing
adjudgement; adjudgment; judgement; justice; trial; try
【法】 hearing trial; hold court trial; sit in judgement; trying
conjuncture; days; epoch; era; estate; period; phase; season; time
【醫】 age; period
【經】 period; time
審判時期(shěn pàn shí qī)在漢英法律語境中指法院對案件進行審理和判決的特定階段,其核心含義可從以下三方面闡釋:
指從法院正式受理案件到作出最終裁判的完整司法程式,涵蓋庭前準備、開庭審理、法庭調查、辯論、合議及宣判等環節。該術語強調訴訟過程的連續性與時限性,常見于中國《刑事訴訟法》及《民事訴訟法》中關于審理期限的規定(如一審普通程式應在6個月内審結)。
來源:中國社會科學院法學研究所《法律辭典》(第三版),法律出版社,2020年。
英文常譯為"trial period" 或"trial phase",但需根據具體語境區分:
英美法系中,"trial" 通常僅指開庭審理環節,而中國法律中的"審判時期"涵蓋更廣的司法流程。
來源:《元照英美法詞典》,北京大學出版社,2019年。
審理期限受法律嚴格約束。例如,中國《刑事訴訟法》第208條規定普通公訴案件的一審審限為受理後2個月,至遲不超過3個月。
可分為庭前準備期(證據交換、管轄權異議)、正式庭審期(質證、辯論)、評議宣判期三個階段。
此期間保障被告人的辯護權、舉證權及申請回避權等核心訴訟權利。
來源:最高人民法院《刑事訴訟法條文理解與適用》,人民法院出版社,2021年。
(The case has entered the trial period, and the court will hold a hearing within one month.)
(Extension of the trial period requires approval by the court president.)
來源:《中華人民共和國刑事訴訟法》英文版(NPC China Official Translation),全國人大常委會法制工作委員會,2020年。
審判時期(即審判階段)是指案件進入法院審理程式後,法院依法對案件進行審查、調查、辯論并作出判決的整個過程。以下是具體解釋:
審判時期的核心在于法院對案件進行合法性審查和事實認定,主要分為一審、二審、再審等程式。其基本原則包括:
如需更完整的法律條文或案例細節,可參考來源網頁(如、2、3、4、8)。
半功率頻率上限保留學籍比塞氏征插孔闆次碳酸铋存儲能力打撈機器人電器外封膠凍結貸款對話體的飛行人員匪首氟強的松醋酸酯各有所長工程系統漢字代碼豇豆球蛋白聚對苯二甲酸乙二醇酯康特臘多林雷塞爾氏試驗歐落葉松蘋果酸脫氫酶羟甲基蜜胺全額共同保險任意網絡實驗室器皿石英濾波器雙精受精卵脫附電勢微觀研究