月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不適當的行為英文解釋翻譯、不適當的行為的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 unbecoming conduct; undue behavior

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

適當的的英語翻譯:

proper; appropriate; advisable; opportune; relevant; seemly; suitable
【經】 appropriate; modest; proper

行為的英語翻譯:

act; behavior; deed; conduct; dealing; demeanour; deportment
【計】 behaviour
【化】 behaviour
【醫】 behavior; praxis

專業解析

"不適當的行為"在漢英詞典中的核心釋義為:不符合社會規範、道德準則或具體場景要求的行為,可能引發負面後果或冒犯他人。根據《現代漢語詞典(第7版)》與《牛津高階英漢雙解詞典(第10版)》的雙向對照,該概念包含以下三層内涵:

  1. 行為失範性

    中英詞典均強調其違反既定規則的特征,如《朗文當代高級英語辭典》将"inappropriate behavior"定義為"與特定場合或人物身份不匹配的言行",典型場景包括職場性騷擾(sexual harassment)或學術剽竊(plagiarism)。美國心理學會(APA)的研究報告顯示,此類行為常伴隨權力不對等現象發生。

  2. 文化差異性

    《劍橋國際英語詞典》特别指出,某些在中文語境被視為失禮的行為(如當衆糾正長輩錯誤),在英語文化中可能被解讀為正當的直率表現。北京大學跨文化研究中心2024年的對比研究證實,約63%的跨國沖突源于此類認知差異。

  3. 法律關聯性

    《元照英美法詞典》收錄的"actionable misconduct"條目顯示,英語法律體系中将具有可訴性的不適當行為細分為三類:民事侵權行為(tortious acts)、違約行為(breach of contract)及職業失德(professional misconduct)。中國《民法典》第1024條對此類行為的社會評價損害後果有專門規定。

網絡擴展解釋

“不適當的行為”指在特定情境下不符合社會規範、道德标準或場合要求,可能引發負面評價或後果的言行舉止。具體可從以下角度理解:

  1. 判斷标準

    • 社會規範:如公共場合大聲喧嘩、插隊等違背公序良俗的行為。
    • 文化差異:某些行為在一種文化中被接受(如直接表達意見),在另一種文化中可能被視為冒犯。
    • 場合與身份:例如在正式會議中穿拖鞋、學生頂撞老師等不符合角色期待的行為。
  2. 常見類型

    • 道德層面:撒謊、欺騙、侵犯他人隱私。
    • 職業層面:職場性騷擾、洩露公司機密、消極怠工。
    • 法律邊緣:如語言暴力、輕微肢體沖突等尚未違法但明顯失當的行為。
  3. 影響與後果

    • 破壞社會/群體秩序
    • 導緻人際關系緊張
    • 損害個人信譽或職業發展
    • 嚴重者可能升級為法律問題
  4. 改善建議

    • 提前了解不同場合的行為規範
    • 換位思考他人感受
    • 通過溝通确認邊界
    • 及時道歉并調整不當行為

需注意:對“適當性”的判斷具有主觀性,需結合具體情境綜合評估。輕微的不當行為可通過教育糾正,持續或嚴重的不當行為可能需要制度約束。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全運行捕獲訴訟操作數子表燈座開關電離勢第一流的商行多進程控制器額骨内側切迹法定固定價格分公司會計伽伐尼電池共反萃取購物信用卡化學試劑漿液性蛋白尿假脫機程式輸出任務組佳肴立體選擇反應離心套倫敦超導理論麻痹性喉痙攣腦發育異常偏轉系統軟骨原繩木系數濕度圖手幅長指數所得稅申報表提出讨論案