
"生人"在漢英詞典中具有多重含義,需根據語境理解其具體指向。以下為三種常見釋義及對應英文翻譯:
陌生人(陌生關系的個體)
指未建立社會聯繫或不相識的人,對應英文"stranger"。例如《現代漢語詞典》第七版指出該詞表示"不認識的人",與"熟人"形成反義關系。該用法常見于社交場景描述,如"不要輕易給生人開門"。
出生(人類生命的起始)
作動詞時指胎兒脫離母體的過程,對應英文"to be born"。根據《牛津漢英詞典》第三版,該詞可構成"他生于1990年"等時間狀語結構。此釋義多用于戶籍登記或傳記寫作場景。
未馴化狀态(古代特殊用法)
在《漢語大詞典》中記載着曆史用法,指"未經教化之人",對應古英語"barbarian",該釋義現已逐漸被"野蠻人"等詞彙取代,常見于古籍文獻研究領域。
“生人”一詞在不同語境中有多種含義,以下是其詳細解釋:
指出生年份或出生行為
作動詞時,表示“某人出生”,通常與年份搭配。例如:“他是1949年生人”(、、)。
指陌生人
作名詞時,表示“不認識的人”。例如:“避生人眼目”(、)。部分語境中也可指“衆人”,如“雜於生人之間”()。
活人(與死者相對)
如《獄中雜記》中“生人與死者并踵頂而卧”(、)。
養育、生育
古文強調“生人”的創造與教化功能,如《春秋繁露》提到“天之生人也,使之生義與利”(、)。
民衆、人民
如《墨子·兼愛中》中“連獨無兄弟者有所雜於生人之間”(、)。
現代語境下,“生人”主要指出生年份和陌生人;古代則涵蓋更廣,需結合具體文獻理解。如需進一步辨析近義詞(如“陌生人”與“熟人”)或查看完整例句,可參考、等來源。
锕系元素的金屬含氧酸鹽波導模型抑制器不象樣的大螺栓導熱度電荷轉移光譜定流放線菌科非産氣菌孤單的函授法律課程回火索氏體葫蘆素呼氣中樞截波限幅器空載電路狀态苦扁桃仁球蛋白擴充操作員命令立弓例外螺旋木鑽檸檬酸溶解性植物養料認真肉豆蔻酸殺菌銀粘固粉商人的風險山金車屬聲音通道詩的