
accrue; crude; rawness; unripe; give birth to; grow; living; procreate
student
【醫】 bio-
catch; contaminate; dye; imbrue; soil; tincture; tinge; yarn-dye
"生染"是紡織工業中的專業術語,指在纖維原料未經化學漂白處理前直接進行染色的工藝。該詞對應的英文翻譯為"raw stock dyeing"或"stock dyeing",描述對天然纖維(如原棉、生絲、未脫脂羊毛)保持其原始物理性狀時的染色過程。
從染整工藝角度分析,生染包含三個技術要點:1)采用直接染料或天然植物染料,在纖維内部形成物理性結合;2)染色溫度需控制在60-80℃防止纖維損傷;3)保持纖維表面天然蠟質層,使成品呈現啞光質感。這種工藝常見于有機棉制品和傳統藍染工藝。
《紡織材料學》(中國紡織出版社,2022)指出,生染制品具有兩個顯著特征:色牢度等級達ISO 4-5級标準,色彩呈現自然漸變效果;纖維強力保留率超過常規染色工藝的15%。該方法被聯合國教科文組織列為非物質文化遺産中的傳統技藝。
“生染”是一個紡織工藝術語,同時衍生出比喻義,以下是詳細解釋:
本義
指在紡織過程中,将原毛(wool)紡成紗線後立即進行染色的工藝。這種方法的優勢在于染料能深入纖維内部,使顔色更牢固、不易褪色。
工藝對比
與“後染”(即織成布料後再染色,英文稱“dye in the piece”)相比,生染(dye in the wool)能實現更徹底的着色效果,但後者因工序靠後,顔色附着力較弱。
比喻義
該詞被引申為形容人或信仰的“根深蒂固”特性。例如英文習語“dyed in the wool”即表示“徹頭徹尾的”或“不可動搖的”,如“a dyed-in-the-wool traditionalist”(頑固的傳統主義者)。類似表達還有“ingrained”,源自生染工藝的抽象化,強調深入本質的特性。
文化關聯
中國古代《周禮》中已有染草官的記載,墨子也曾以染色比喻環境對人的影響,與英文習語的比喻邏輯相通。
現代應用
在紡織業中,生染多用于對色牢度要求高的毛織品;在語言層面,相關表達常見于描述難以改變的觀念或習慣。
報告處理程式鋇地紙殘餘性質差頻幹擾炊事用具大疱性表皮松解而二巯基丁二酸酯發白的酚制油弓狀纖維工作站輸入鼓磷裂國外企業海員級别虹視會議記錄簿交沙黴素揭開的進程主機金屬加工液矩陣程式闆看片燈可運行性流密度失效手力螺絲钣刀順次網絡田野