上述情形英文解釋翻譯、上述情形的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 said circumstances
分詞翻譯:
上的英語翻譯:
ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【醫】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-
述的英語翻譯:
narrate; relate; state
情形的英語翻譯:
case; condition; posture; situation; state; status; way
專業解析
"上述情形"是一個漢語常用短語,在漢英詞典視角下,其核心含義及用法可解析如下:
一、 核心釋義
- 字面/直譯: "上述" 指上文所述、前面提到的;"情形" 指情況、狀況、局面。因此,"上述情形" 直譯為 "the aforementioned situation/circumstances" 或 "the situation/circumstances mentioned above"。
- 功能釋義: 該短語用于正式或書面語境中,回指前文已經詳細描述過的具體狀況、場景或案例。其作用是避免重複叙述,使行文簡潔,并建立清晰的上下文邏輯連接。
二、 典型英語對應表達
在漢英翻譯或詞典釋義中,常見的對應英文表達包括:
- The aforementioned situation/circumstances: 最直接、正式的對應,強調“前面已提及”這一特性。
- The above-mentioned situation/circumstances: 與 "aforementioned" 同義,同樣正式常用。
- The situation/circumstances described above: 更清晰地指向“上文描述過的”具體内容。
- In such cases/situations: 當"上述情形"指代一類情況而非單一事件時,此譯法更自然,意為“在此類情況下”。
- Under such circumstances: 強調在所述情形發生的條件下,意為“在此種情形下”。
- The above: 在上下文非常明确時,可用此簡潔形式指代“上述情形”。
三、 使用場景與語境
"上述情形" 常見于以下領域:
- 法律文件: 援引前文定義的條款、案例或條件(如:若發生上述情形,甲方有權終止合同 - In the event of the aforementioned circumstances, Party A shall have the right to terminate the contract)。
- 規章制度/合同條款: 指代前文列舉的特定情況或違規行為(如:員工出現上述情形,将受到紀律處分 - Employees found in the above-mentioned situations will be subject to disciplinary action)。
- 報告/分析: 總結前文分析過的特定案例或數據反映的狀況(如:針對上述情形,我們建議采取以下措施 - In response to the circumstances described above, we recommend the following measures)。
- 正式信函/通知: 提及前文已說明的事件或狀态(如:貴方需就上述情形作出書面說明 - Your side is required to provide a written explanation regarding the aforementioned matter)。
四、 權威參考依據
該詞條的釋義和用法分析基于權威漢語詞典、漢英詞典編纂原則以及語言實際應用研究:
- 《現代漢語詞典》(第7版): 對“上述”的定義為“上面所說的(多指文章或文件中某一段落文字前面的部分)”,對“情形”的定義為“事物呈現出來的樣子”。商務印書館出版,中國最具權威性的現代漢語規範詞典。
- 《牛津英漢漢英詞典》: 在漢英部分,"上述"通常譯為 "above-mentioned", "aforementioned", "above-stated";"情形"譯為 "situation", "circumstances", "condition", "state of affairs"。牛津大學出版社出版,全球廣泛認可的權威雙語詞典。
- 法律與公文翻譯實踐: 在法律、合同及正式文件翻譯中,"上述情形"的标準化譯法(如 aforementioned circumstances)已被廣泛采納和應用,體現了術語使用的規範性和一緻性。相關實踐可見于各類法律翻譯指南和标準合同範本庫。
"上述情形"是一個具有明确回指功能的正式用語,其漢英詞典釋義的核心在于準确傳達“前文已提及的特定情況或狀況”這一概念,并在翻譯時根據具體語境選擇最貼切的英文對應表達。
網絡擴展解釋
根據您的要求,現将“詞”和“上述情形”分别解釋如下:
一、關于“詞”的解釋
-
基本定義
詞是語言中最小的獨立運用單位,可構成詞彙、詞典等語言元素,如“詞語”“詞句”。漢字結構中,“詞”為形聲字,從言、司聲,本義為言詞,與“辭”在古漢語中常互為同義詞。
-
延伸含義
在文學創作中,詞也指一種形成于唐代、盛行于宋代的詩體,如“宋詞”“詞律”。此外,它還涵蓋言辭、話語等表達形式,如“演講詞”“詞不達意”。
二、關于“上述情形”的解釋
-
“情形”的定義
指事物呈現的具體狀況或内在狀态,如“當日之情形”“實際情形”。
-
“上述”的含義
表示前文已叙述的内容,多用于文章或法律條文的總結性表述,如“上述案例”“上述條款”。
-
組合詞義
“上述情形”即指前文提到的具體狀況或細節,例如:“針對上述情形,需采取相應措施”。
以上内容綜合了權威詞典和文獻來源,如需進一步考證,可參考漢典、漢語詞典等相關平台。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
編址的玻璃絕緣材料插口開關吹胡子瞪眼大是大非定購函低水位線動葉輪讀入—解釋程式福-克二氏共濟失調感情沖動行星齒輪減速機焓-濕圖膠體的今後緊急備用泵嵴形聚甘氨酸開關間隙擴展數據庫控制系統離子性吸附作用摩擦起電平衡電位撲草淨千分之一寸三價基生物聲學事到臨頭事務監督水上範圍協定