月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

軟标號英文解釋翻譯、軟标號的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 soft label

分詞翻譯:

軟的英語翻譯:

flexible; gentle; mild; pliable; soft; supple; weak
【醫】 lepto-; malaco-

标號的英語翻譯:

grade; tab
【計】 ASCII label ASCII
【化】 mark number; marking

專業解析

在漢英詞典與計算語言學領域,"軟标號"(ruǎn biāohào)指一種非固定、概率性或動态的标籤映射機制,尤其在雙語語料對齊、機器翻譯等場景中用于描述源語言與目标語言單位間的柔性對應關系。其核心含義與特征如下:

一、術語定義

二、典型應用場景

  1. 語料對齊

    在平行語料庫構建中,軟标號通過算法(如IBM Model系列)計算句級或詞級對齊概率,允許一個源詞對應多個目标詞的概率權重分配(例:中文"打"在英譯中可能對應"hit"(0.3)、"play"(0.5)、"strike"(0.2))。

  2. 神經機器翻譯(NMT)

    編碼器-解碼器架構中的注意力機制會生成軟标號,動态計算源序列各位置對當前目标詞生成的貢獻度,形成概率化對齊矩陣(例:生成英文"apple"時,模型可能為中文"蘋果"分配0.9權重,為"公司"分配0.1權重)。

三、與"硬标號"的關鍵區别

特征 軟标號 (Soft Label) 硬标號 (Hard Label)
映射性質 概率分布,多對多 确定性,一對一
輸出形式 連續值(如概率向量) 離散值(如獨熱編碼)
應用優勢 處理歧義與複雜語義關系 标注簡單,規則明确

四、學術與工程意義

軟标號技術提升了語言模型對語義模糊性的適應性,尤其在低資源語言對翻譯中,通過概率化對齊緩解數據稀疏問題。其數學表達可簡化為:

$$ P(y_j | x_i) = frac{exp(text{score}(x_i, yj))}{sum{k=1}^N exp(text{score}(x_i, y_k))} $$

其中 $x_i$ 為源語言單位,$y_j$ 為目标語言單位,$P(y_j|x_i)$ 即軟标號概率值。


權威參考來源:

  1. 中國中文信息學會《自然語言處理術語》(GB/T 35298-2017)對語料對齊技術的規範說明
  2. ACL Anthology 論文庫:Neural Machine Translation by Jointly Learning to Align and Translate (Bahdanau et al., 2015)
  3. 北京大學計算語言學教育部重點實驗室《統計自然語言處理基礎》教材

網絡擴展解釋

“軟标號”是一個組合詞,需拆分理解“軟”和“标號”的含義,并結合可能的實際應用場景解釋:

  1. “标號”的定義
    指用于标示産品規格或性能的數字/符號,例如水泥的标號(如300號、400號)反映其抗壓強度。廣義上也泛指标志或符號。

  2. “軟”的含義
    指材質柔軟、非硬質的狀态(如軟标籤、軟包裝),或引申為“非強制性”的标識方式。

  3. “軟标號”的可能解釋

    • 電子防盜标籤:根據,在零售領域,“軟标”指電子防盜系統中的軟标籤(Soft Tag),需配合檢測設備使用,常用于價值較低的商品。此處的“标號”可能指标籤的編號或分類。
    • 柔性材料上的标識:在包裝、紡織品等軟質材料上印刷的編號,用于區分規格或批次。
    • 軟件或虛拟标識:非實體形式的編號,如軟件版本號、虛拟分類代碼等(但此義項未在搜索結果中直接提及)。

注意:目前“軟标號”并非标準化術語,具體含義需結合上下文。若涉及商品管理,可能指向防盜軟标籤的編號系統;若涉及工業産品,則可能是柔性材料的性能标識。建議根據實際使用場景進一步确認。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

餐具櫃單輸出分子氮富的輔因高閃點航空燃料高速繼電器管道堵塞器關節盂的合成像訊會計年度淨餘近藤氏試驗集中式處理機空心面包流轉完畢美國壓鑄學會蜜裡薩香葉模式生成程式年度審計報告書砷處理了的聲音郵遞視頻處理機視網膜神經節事先承兌水楊酸丁酯損害賠償陶瓷粘合劑