月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不可取消的條件英文解釋翻譯、不可取消的條件的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 irrevocable condition

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

可取消的的英語翻譯:

【法】 defeasible; rescissible; revocable

條件的英語翻譯:

capitulation; condition; factor; if; prerequisite; qualification; requirement
term
【計】 condition; criteria
【醫】 condition
【經】 condition; proviso; terms

專業解析

在漢英詞典和法律語境中,"不可取消的條件"(英文通常譯為"non-cancelable condition" 或"irrevocable condition")指合同中約定的一方或雙方無權單方面撤銷或更改的特定條款或要求。這類條件一旦滿足或設定,便産生法律約束力,當事人必須遵守,否則構成違約。其核心特征在于不可撤銷性和強制執行力。

詳細解釋與權威依據

  1. 法律效力與約束性

    "不可取消的條件"常見于正式合同(如租賃、貸款、服務協議),指當事人事先約定不得隨意撤銷的義務或前提。例如,租賃合同中"租期不可提前終止"的條款,或信用證中"不可撤銷付款承諾"。此類條款經雙方合意生效後,具有強制力,單方撤銷需承擔法律責任。

    依據:Black's Law Dictionary 将 "irrevocable" 定義為 "不可撤回的;不可廢止的"(incapable of being revoked or recalled),強調其法律終局性。

  2. 與相似概念的區别

    • "不可撤銷"(Irrevocable):側重于權利或承諾的不可撤回性(如不可撤銷信用證)。
    • "不可取消的條件"(Non-cancelable Condition):更強調特定條款本身的不可變更性,常見于長期合約中的剛性義務(如健身房年卡不可退款條款)。

      依據:《元照英美法詞典》指出,"irrevocable condition" 指"一旦成就即産生确定效力,當事人不得反悔的條件"。

  3. 典型應用場景

    • 金融服務:不可撤銷信用證(Irrevocable L/C)要求開證行在單證相符時必須付款,無權取消承諾。
    • 商業合同:長期供應協議中的"最低采購量不可取消條款",保障供應商權益。
    • 預定服務:酒店或航班的"不可取消預訂"(Non-refundable Booking),消費者支付後無權退款。

      依據:國際商會《跟單信用證統一慣例》(UCP 600)第7條明确規定,不可撤銷信用證構成開證行的确定性付款承諾。

關鍵要點總結

權威參考來源:

  1. Black's Law Dictionary (11th ed.), Thomson Reuters.
  2. 《元照英美法詞典》,法律出版社.
  3. 《跟單信用證統一慣例》(UCP 600), 國際商會出版物第600號.

網絡擴展解釋

“不可取消的條件”通常指在特定協議或合同中,一旦達成約定即無法單方面撤銷或終止的情形。以下是不同場景下的常見解釋:

一、法律領域(如贈與合同)

根據《民法典》及相關法律,以下情形下贈與合同不可撤銷:

  1. 經過公證的贈與合同
    若贈與合同已通過公證程式,贈與人不得隨意撤銷()。
  2. 公益或道德義務性質的贈與
    涉及救災、扶貧、助殘等公益性質,或具有道德義務的贈與(如承諾資助貧困學生),贈與人不可撤銷()。
  3. 財産權利已轉移
    若贈與的財産(如房産、車輛)已完成過戶登記等權利轉移手續,則不可撤銷()。

二、商業場景(如酒店預訂)

在消費合同中,“不可取消”條款常見于特價或熱門産品,例如:

三、注意事項

如需進一步分析具體場景(如酒店退款或贈與糾紛),可提供更多信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

編譯程式編寫不平測量裝置程式設計複雜性錯字大度導電槽黑靛灰葉地址輸出總線多重安全閥耳朵的糞甾烷幹酪性淋巴結炎工程項目決策廣義連續統假設慣于過程圖表喉硬結黃蓍膠糖漸近表示家譜抗疲勞劑虧損總額邏輯數據獨立性諾言裴氏金雞納鹼取服使用資産負債表數據的比率書呆子