書呆子英文解釋翻譯、書呆子的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
bookworm; grind; pedant; smug
分詞翻譯:
書的英語翻譯:
book; letter; script; write
呆子的英語翻譯:
booby; gander; gawk; goof; goon; lunkhead; thickhead
專業解析
"書呆子"是漢語中常見的貶義詞彙,指過度沉迷書本知識而缺乏實踐能力或社交靈活性的人。根據權威漢英詞典解釋,其核心含義可分為三個維度:
-
語義構成
該詞由"書"(書籍)和"呆子"(愚笨者)複合而成,字面意為"被書本困住的愚鈍者"。《現代漢語詞典》(第7版)定義為"隻知讀書而缺乏實際知識的人",強調理論知識與實踐能力的失衡。牛津漢語詞典(Oxford Chinese Dictionary)對應的英譯為"bookworm with poor social skills",突出其社交缺陷的特征。
-
語用特征
在當代語境中,"書呆子"常與STEM領域的高學曆者關聯。劍橋漢英雙解詞典(Cambridge Chinese-English Dictionary)指出該詞帶有"過度專注于學術細節而忽視整體"的隱含義,例證句如"他雖是個物理學博士,卻連換燈泡都不會,真是個書呆子"。
-
文化隱喻
該詞折射着中國傳統文化中"知行合一"的價值取向。北京外國語大學編纂的《漢英大詞典》特别注明,其英語對應詞"nerd"在西方文化中已逐漸中性化,而漢語"書呆子"仍保持較強的貶損意味,反映着不同文化對知識應用性的評判标準差異。
網絡擴展解釋
“書呆子”一詞常用于描述過于依賴書本知識、缺乏實際生活能力的人。以下是其詳細解析:
1.基本定義
- 核心含義:指隻知讀書而不懂靈活運用、缺乏社會經驗或實踐能力的人,帶有一定貶義。例如:提到“不谙事故”,稱其“缺乏實際知識”。
- 感情色彩:多含諷刺或批評意味,如将其歸類為“貶義成語”。
2.詞源與曆史
- 古籍出處:最早見于清代李汝珍《鏡花緣》,文中提到讀書人“入了魔境”會變成書呆子。
- 傳統觀念:古代認為官員需用讀書人,但“不可用書呆子”(引清代錢泳《履園叢話》)。
3.現代演變
- 延伸解釋:現代語境中,書呆子不僅指“死讀書”,還可能表現為教條主義、過度追求理論而脫離實際。
- 辯證視角:提到,這類人可能“整合了重要的思想”,但因價值觀不同被視為與“及時行樂者”對立。
4.使用場景與示例
- 常見搭配:如“書呆子氣”(形容迂腐)、“書呆子作風”(指機械套用理論)。
- 例句參考:
- “他連簡單賬目都不會算,真是個書呆子”。
- “科甲出身者總帶書呆子味”(引《胡雪岩全傳》)。
5.相關概念辨析
- 與“學霸”區别:學霸強調學業優秀,而書呆子側重“死闆”和“脫離實際”。
- 與“學者”差異:學者通常具備理論與實踐結合的能力,書呆子則缺乏後者。
若需進一步了解具體文獻或例句,可參考上述标注的來源網頁。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】