月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

人品英文解釋翻譯、人品的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

bearing; character; moral quality; moral standing

分詞翻譯:

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

品的英語翻譯:

article; class; grade; quality; rank; sample; savour

專業解析

人品的漢英詞典釋義與語義解析

一、核心定義

人品(rén pǐn)在漢語中主要指人的道德品質、行為規範及内在修養。其英語對應詞為moral character 或personal integrity,強調個體在道德層面的可信度與行為一緻性。例如:

"他的人品值得信賴。""His moral character is trustworthy."

二、語義分層解析

  1. 道德屬性

    指個體在倫理準則下的行為表現,如正直、誠實、責任感。

    例:高尚人品(noble character)、人品敗壞(moral degradation)。

  2. 社會評價維度

    反映社會對個體行為的集體評判,常與信譽、口碑關聯。

    例:人品好(good reputation)、人品差(poor integrity)。

  3. 文化延伸含義

    在部分語境中隱含“命運”或“運氣”的非正式用法(如網絡用語“人品爆發”),但此義項不屬于規範詞典釋義。

三、權威來源參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義人品為“人的品質和修養”,強調其道德屬性。來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室。

  2. 《牛津英漢漢英詞典》

    将“人品”譯為 "moral standing; personal character",突出倫理與社會評價的雙重性。來源:牛津大學出版社。

  3. 北京大學語言學論文

    指出人品在漢英轉換時需結合語境,如“考驗人品”需意譯為 "test one's integrity" 而非直譯。來源:《語言學研究》第21輯(2023)。


注:以上釋義綜合規範詞典與學術研究,避免網絡非正式用法,确保語義準确性。文化延伸含義需标注使用場景以防歧義。

網絡擴展解釋

人品的含義可以從以下四個方面綜合闡述:

一、基本定義 人品指個體依據社會道德準則行動時表現出的穩定心理特征,核心包含道德品質、行為規範和價值觀。作為漢語詞彙,其本意最早可追溯至南朝《奏彈王源》中"人品庸陋"的評價,宋代黃庭堅《濂溪詩序》則用"人品甚高"贊美高尚品格。

二、核心構成要素

  1. 道德修養:包含誠實守信、正直守法、善良仁愛等品質
  2. 責任意識:體現為愛崗敬業、利他奉獻、社會責任感
  3. 行為準則:要求寬以待人、與人為善、不損人利己

三、社會功能屬性 • 作為個人名片:直接影響人際關系和社會評價,好的人品易獲得支持信任 • 作為道德标尺:衡量個人行為是否符合社會規範,決定事業發展上限 • 作為文化傳承:承載着中華文化中"修身齊家"的傳統價值觀

四、網絡語境延伸 在當代網絡用語中,該詞衍生出"運氣"的戲谑含義,如"攢人品"指積累好運。但需注意這是非正式場景下的語義擴展,與傳統道德評價體系存在本質區别。

補充說明:根據搜狗百科詞條,人品評價應基于客觀行為表現,需結合具體社會環境分析,既非先天決定也非短期形成,而是長期道德實踐的結果。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半字輸出貝蒂扁平耳波表數字化補進雛菊輪式打印機純手型大使館領事館費用滴體積法對齊子句二苯甲硫酮霏霏廢油再生器分組報文地址識别各種成套計劃光化力測定器漢勒氏神經層紅大戬紅細胞交叉點矩陣抗興奮的硫胺酶鋁皂潤滑脂氫化硼契約不履行保險砂心墊砂司法文件四線中繼器四乙酰葡糖通信轉接部件