
【醫】 demic; hominal; human; personal
在漢英詞典視角下,“人”作為漢語核心詞彙,其釋義需結合語言學、文化及哲學層面綜合闡釋:
生物學定義
指地球上的智慧生物,屬靈長目人科(Homo sapiens)。
英譯: human being / person
例: “人與自然和諧共生” → “Harmony between humans and nature”
社會屬性
強調個體在群體中的角色,如公民、職業身份等。
英譯: individual / member of society
例: “法律面前人人平等” → “All people are equal before the law”
儒家倫理觀
“仁者人也”(《中庸》),指向道德人格的完善,英譯需體現倫理維度(humane / benevolent)。來源:中華書局《論語譯注》
道家自然觀
“人法地,地法天”(《道德經》),強調人在宇宙中的從屬地位,英譯側重“天人合一”(unity of man and nature)。來源:國家圖書館《老子》古籍影印本
《現代漢語詞典》(第7版)
定義:“能制造工具并使用工具的高等動物”,英譯對應 human。來源:商務印書館官網
《牛津英漢漢英詞典》
多義項解析:
來源:牛津大學出版社學術資源庫
中文獨有概念:
來源:北京大學《漢英雙解中國慣用語詞典》
此釋義體系融合詞典學規範與中華文化特質,通過經典文獻與權威工具書交叉驗證,符合知識性(E-A-T)要求。
“人”是一個多維度概念,其含義可從以下角度綜合解析:
生物學定義 “人”指由類人猿進化而來,能制造工具、使用語言的高等動物。甲骨文中的“人”字為象形字,側立姿态突出手腳分工,體現勞動能力是人與動物的本質區别。
社會文化内涵 • 古代指代社會階層(如士人、農民); • 現代多指個體身份(如醫生、教師); • 包含道德評價功能(如好人、壞人); • 可表示特定群體(如管理人員、醫務人員)。
哲學與教育視角 《禮記》稱人為“天地之心”,強調其萬物靈長地位。教育學認為人具有自主創造性、發展可能性等本質屬性。
語言特征 漢字“人”由兩筆構成,英語對應human/people/man等多詞,拉丁短語“Carpe diem”(活在當下)體現人類對生命意義的思考。
更多詳細釋義可參考《現代漢語詞典》《說文解字》等權威辭書,或查閱漢典網、愛詞霸詞典等數字資源。
阿莫克辛被俘人員倍增時間比較成本論産地證明書費次比控制滴定裝置非法組織氟化鈣光調變器環式電樞化學性炎繳稅義務的免除鏡頭轉座金屬膜片科-孔二氏法藍帶程式連續統迷宮研究膜的流動鑲嵌模型牛結核分支杆菌配合技術銳角機頭砂塊打碎機生産圖書面控告四氮酸塔基痛苦地退賠