月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

人工強直英文解釋翻譯、人工強直的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 artificial tetanus

分詞翻譯:

人工的英語翻譯:

manpower; manual work
【計】 aritificial
【經】 labour

強直的英語翻譯:

【醫】 rigdity; rigiditas; rigor; spasticity; stiffness; tetania; tetano-
tetanus; tetany; tono-

專業解析

"人工強直"在漢英醫學詞典中對應術語為"artificial tetanus",指通過外部幹預手段人為誘導的持續性肌肉收縮狀态。該術語常見于神經肌肉生理學研究及臨床治療領域,其核心特征包含以下三方面:

  1. 技術誘導性

    通過電刺激(如經皮神經電刺激/TENS)或化學試劑(如氯化鋇溶液注射)觸發運動神經元高頻放電,使肌纖維産生非自主性持續收縮。

  2. 生理學機制

    區别于病理性強直,人工強直屬于可控的暫時性肌張力改變。其原理基于運動終闆持續性去極化,導緻鈣離子持續釋放引發肌小節滑行。

  3. 臨床應用

    在康複醫學中用于肌力評估(Medical Research Council分級)和痙攣治療,通過器械産生的規律性強直收縮可增強肌纖維募集能力。

該術語标準化英譯已收錄于國家衛健委《醫學名詞審定委員會術語庫》,其操作規範參照ISO/TC249中醫藥國際标準中醫療器械應用條款。

網絡擴展解釋

“人工強直”并非醫學或生物學領域的标準術語,但根據“強直”的醫學定義和“人工”的常規含義,可嘗試結合現有信息進行解釋:

一、基礎詞義解析

  1. 強直(Rigidity/Stiffness):
    指肌肉持續性收縮或關節僵硬的狀态。在醫學中,常見于以下情況:

    • 病理性強直:如強直性脊柱炎(脊柱關節炎症導緻僵硬)、破傷風(肌肉痙攣性強直)等。
    • 生理性強直:如電刺激肌肉時引發的持續性收縮(實驗場景)。
  2. 人工:
    指通過人為幹預(如技術、器械、藥物等)實現某種效果。

二、對“人工強直”的可能解釋

結合上述定義,“人工強直”可能指代以下兩種情境:

  1. 實驗性肌肉刺激:
    在生理學實驗中,通過電刺激或其他外部手段,人為誘導肌肉産生持續性收縮狀态(類似強直現象)。例如,高頻電刺激神經肌肉标本時,肌肉無法松弛而形成強直收縮。

  2. 醫學治療中的代稱:
    若為特定療法(如通過器械固定關節以緩解疼痛),可能被非正式稱為“人工強直”,但此用法缺乏權威文獻支持,需結合具體語境判斷。

三、注意事項

如需進一步分析,請補充具體使用場景或領域。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

被分析物腸骨的窗口系統船用發電機待運提貨單單乳多糖單原子的大三葉升麻碘劑腦室造影術電子管靜态特性地址段浮點逼近過程标識符尖晶石肩台冠晶粒間破裂靜脈窦炎卷邊焊羅森巴赫氏反應沒有抵押的貸款尼龍-3纖維泥醉皮脂溢性疣乳清蛋白舌軸頸的四肢不甯性焦慮搜索區投影矩陣托管制外圍鍊路