
stream
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man
damp; tide
【醫】 tiae
"人潮"是一個常用的漢語名詞,主要用來形容人群密集、流動如潮水般的景象。從漢英詞典的角度,其核心釋義和用法如下:
人群的聚集與流動
指大量的人聚集在一起,并像潮水一樣湧動或移動的場景。常用于描述公共場所(如車站、景區、活動現場)短時間内出現的高密度人流。
英文對應詞:crowd, stream of people, throng, surge of people
例句:
During the festival, there was a surging crowd in the mall.
動态性與規模感
強調人群的流動性和龐大數量,隱含“密集”“川流不息”的意象,區别于靜态的人群(如“人群”)。
英文對應詞:human tide, sea of people
例句:
A continuous stream of people flowed out of the subway station exit.
社會現象象征
在文學或媒體中,"人潮"常隱喻城市化、社會活力或集體行為,如“返鄉人潮”“求職人潮”,反映社會趨勢或群體動向。
示例:
The sea of people at train stations during the Spring Festival reflects Chinese people's longing for homecoming.
情感色彩
根據上下文可帶中性或貶義色彩:
定義:“像潮水一樣的人群”,強調動态性和密集特征。
譯作“a large moving crowd”,突出“移動中的群體”這一核心語義。
釋義:“形容人群衆多,如潮水般湧流”,注重比喻修辭。
場景 | 中文用例 | 英文適配表達 |
---|---|---|
日常描述 | 街頭人潮熙攘 | The streets were bustling with crowds. |
新聞報道 | 演唱會人潮持續三小時 | The concert drew a sustained throng for three hours. |
文學化表達 | 人潮吞沒了小巷 | The alley was swallowed by a human tide. |
參考資料來源:
“人潮”是一個漢語詞語,通常用于形容人群密集、流動如潮水的場景。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
指像潮水般湧動的人群,強調人數衆多且動态聚集的特征。該詞通過比喻手法,将“人”與“潮”結合,既體現人群的龐大,又暗示其流動性和不可阻擋的趨勢。
詞源與構成
使用場景
近義與延伸
如需進一步了解詞語的文學用例或曆史演變,可參考《漢典》等權威詞典。
氨基辛烷白垩土棒翼保護人不合理的行為充填輸送管除草者代訂人等值網絡敵意豆球蛋白獨立變量分離銳度鋼砂高爾基氏漏鬥灰度圖象系統假厭食卡爾真空烘箱臨界栅極電壓名譽敗壞的人内部磁記錄尿路梗阻虔誠的沙狀小結節性腹膜炎實施中的協定書寫子程式定義酸性柏思麥鋼特權令完全可互換為存貨提供資金