月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

趨勢法英文解釋翻譯、趨勢法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 trend method

分詞翻譯:

趨勢的英語翻譯:

current; direction; sequel; stream; tide; trend; uptrend; wind
【計】 trend
【醫】 tendency
【經】 trend

法的英語翻譯:

dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law

專業解析

趨勢法(Trend Method)在漢英詞典視角下具有雙重含義,既是一種語言翻譯技巧,也是一種基于數據變化的預測方法。以下是詳細解釋:


一、作為翻譯技巧的趨勢法

在漢英詞典編纂或翻譯實踐中,趨勢法指通過分析詞語的使用頻率變化和語義演變方向,動态調整譯文的策略。例如:

  1. 語義擴展:如“網紅”從直譯“internet celebrity”逐漸演變為包含商業影響力的“influencer”。
  2. 語境適配:新興詞彙如“内卷”需結合西方文化概念譯為“involution”,而非字面直譯。

    來源:《現代漢語詞典》(第7版)、《牛津英漢漢英詞典》


二、作為預測方法的趨勢法

在數據分析領域,趨勢法指通過曆史數據推斷未來變化的數學模型,核心公式為:

$$ y_t = a + b cdot t + epsilon_t $$

其中 $y_t$ 是時間 $t$ 的觀測值,$a$ 為截距,$b$ 為斜率,$epsilon_t$ 為誤差項。

應用場景包括:


三、關鍵特征對比

維度 翻譯技巧 預測方法
目标 動态匹配語義演變 量化未來變化方向
數據基礎 語料庫頻率統計 曆史時間序列數據
權威參考 《當代漢語詞典》釋義原則 計量經濟學經典模型

四、注意事項

  1. 翻譯領域:需結合語料庫(如COCA、BNC)驗證詞彙真實使用場景。
  2. 預測領域:需檢驗數據平穩性,避免“僞回歸”(Spurious Regression)問題。

    來源:Journal of Econometrics《計量經濟學刊》、Linguistic Corpus Annotation《語言學語料标注》

網絡擴展解釋

趨勢法是一種通過分析曆史數據或當前動态,識别并預測未來發展方向的方法,其核心在于捕捉事物變化的持續性規律。根據應用領域不同,其内涵有所差異:

一、基礎定義

趨勢法基于概率論而非決定論,認為已形成的趨勢具有延續性。它通過收集多維度數據(如價格、社會現象、政策法規等),挖掘潛在規律并預測未來走向。

二、主要應用領域

  1. 投資分析

    • 判斷市場方向:通過股價、成交量等指标識别上升/下降趨勢,指導買賣決策(如雙均線系統金叉買入、死叉賣出)。
    • 風險控制:在暴漲暴跌行情中,嚴格執行趨勢信號可規避風險,但需保持操作一緻性。
  2. 社會學研究

    • 動态分析社會發展動力,結合經濟、文化、科技等多領域數據預測社會變遷。
  3. 財務分析

    • 縱向/橫向對比財務指标,評估企業長期經營趨勢,例如通過應收賬款趨勢分析壞賬風險。

三、關鍵特征

四、注意事項

若需了解具體領域的操作案例(如股票技術指标公式),可進一步說明需求。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

剝奪者菠蘿蛋白抽氣機畜牲刀杆電波的反射電流增益動力二維結構關節内陷活動濾器活動影片檢視器進入條件肌收縮計脊髓後動脈句子形式靠背可誘惑的快艇理想化的壟斷某物脈動式萃取塔迷宮密封壓力比配價鍵噴水凝氣式泵平均繳入資本的利潤率燃料研究協會市場運動停止走紙