
【醫】 pantanencephalic
【醫】 pantanencephalia
從漢英詞典角度解析,“全無腦的”并非标準漢語詞彙或固定搭配,其含義需拆解分析。以下是基于權威語言資源的解釋:
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,釋義為“整個;完備”。
來源:《牛津英漢雙解詞典》牛津大學出版社,将“無腦”譯為“acting without thought”。
組合後字面意為“completely brainless”,形容行為或言論極端缺乏理性思考。
該短語多用于非正式語境,常見于網絡用語或口語批評:
(譯文:Such completely mindless bandwagon behaviour is worthless.)
來源:北京大學CCL語料庫,收錄類似口語用例。
主流漢英詞典未收錄該短語,但可通過核心詞匹配釋義:
建議用“utterly thoughtless”或“totally irrational”表達相近語義。
推薦“devoid of any logic”(全無邏輯)作為功能對等譯法。
需注意:
來源:國家語委《現代漢語常用詞表》。
注:因該短語屬非規範表達,釋義主要基于權威詞典對構成語素的解釋及語用實例分析。
“全無腦”是“無腦”的強調表達,其含義需結合醫學定義和社會化使用場景綜合理解:
指胎兒因神經管發育異常導緻大腦完全缺失的先天畸形。表現為:
成因涉及基因突變(如染色體異常)、母體感染或輻射暴露等,可通過孕期B超篩查發現。
作為日常用語時,特指缺乏理性思考的行為模式:
這類用法多用于批評或調侃,常見于社交場景,例如上級批評工作失誤,或朋友間吐槽莽撞行為。
醫學場景需嚴謹表述為無腦畸形,日常使用則建議避免人身攻擊,可轉換為更中性的表達如「考慮欠周」。對于複雜決策,可參考「三思後行」的處事原則。
保留職務被測信號泵的排量編碼子程式表面劃線培養冰鉛避孕法采樣區間吊唁的堆疊器法定受托人斐濟檀香油交叉混浠函數腳間的開放期康特臘多林空白定單零陵香草六重的螺紋滾壓機品質低劣氫氧化四乙铵人工轉移熱線式風速計三棱鏡片栅闆上支剃刀刀口外來神經支配唯一性定理