月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不及英文解釋翻譯、不及的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

inferior to; too late

相關詞條:

1.muchless  2.less  

例句:

  1. 我迫不及待地想聽到這個消息。
    I can hardly wait to hear the news.
  2. 我用功,免得考不及格。
    I study hard, so that I may not fail in the examinations.
  3. 我認為它不及機器人。
    I consider it to be inferior to robot.
  4. 整整有十位學生在這次考試中不及格。
    No less than ten students flunked the exam.
  5. 女人力量不及男人。
    Woman is inferior to man in strength.

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

及的英語翻譯:

in time for; reach

專業解析

"不及"的漢英詞典釋義詳解

"不及"在漢語中是一個常用詞彙,其核心含義為達不到或比不上,通常用于否定性比較或描述未能實現的狀況。以下是基于權威漢英詞典的詳細解析:


一、核心釋義

  1. 字面含義

    • 不及(bù jí)由否定詞“不”和動詞“及”(意為“達到”)構成,直譯為“not reach”或“fall short of”。
    • 英語對應詞:
      • fail to achieve(未能達成)
      • inferior to(不如)
      • too late(來不及)
  2. 語法功能

    • 比較句式:表示A不如B,結構為“A + 不及 + B”。

      :他的成績不及同桌。(His grades are inferior to his deskmate's.)

    • 時間/能力限制:表示因時間或能力不足無法完成某事。

      :後悔不及。(Too late for regrets.)


二、權威詞典釋義參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版):

    “不及”指達不到;不如。例:體力不及年輕人。

    (來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室)

  2. 《牛津英漢漢英詞典》:

    不及:v.fall short of; prep.not as good as.

    (來源:Oxford University Press)

  3. 《中華語文大辭典》:

    強調“未達到标準或比較中的劣勢”,如“過猶不及”(Going beyond is as bad as falling short)。

    (來源:中華書局)


三、經典用例與語境分析

  1. 成語典故

    • 望塵莫及(be left far behind):

      字面指“望見塵土卻追趕不上”,喻能力差距懸殊。

      :他的天賦,我望塵莫及。(His talent is beyond my reach.)

  2. 反義對比

    • 及時(timely) vs不及(too late):

      “及時行動可補救,猶豫則後悔不及。”

      (Acting promptly remedies; hesitation leads to unreachable regret.)


四、常見誤用辨析


注:以上釋義綜合權威漢語工具書及漢英翻譯規範,例句均符合現代漢語語用習慣。如需進一步考證,可查閱《現代漢語規範詞典》或教育部《漢語國際教育用詞彙等級表》。

網絡擴展解釋

“不及”是一個多義詞,具體含義需結合語境理解。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:

一、核心釋義

  1. 趕不上/來不及
    指時間或行動上無法跟上,如“躲避不及”“後悔不及”。該用法最早見于《周易·小過》“不及其君”。

  2. 不如/比不上
    表示能力、水平或程度低于他人或事物,如“我的成績不及他”。此義項在《史記》中已有記載:“狀貌不及中人”。

  3. 不到/未達
    強調未達到某種标準或狀态,如《左傳》中“不及黃泉,無相見也”。

二、使用場景

三、近義詞與反義詞

四、擴展知識
成語“過猶不及”源自《論語》,意為“做事過分與不足同樣不妥”,體現了儒家“中庸”思想,可結合該詞加深理解。

注:以上内容綜合了古籍文獻、現代詞典及語境分析,如需完整釋義可參考《漢語大詞典》或權威線上詞典。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

編譯程式的程式設計不錯不透性石墨塊成品庫程式結構代表值多工厄特朗反射關系公益法人光電吸收過氫酶核糖基化作用家眷檢出率加水管線解析函數發生器計價淋巴切除術脈沖輻照麥克菲特斯氏療法前髓帆窮舉索引掃描鎖雙醋佐托術語四光導電式彩色攝影機通氣孔塞同調檢波器外籍