月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

全局文法理論英文解釋翻譯、全局文法理論的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 theory of systemic grammar

分詞翻譯:

全的英語翻譯:

complete; entirely; full; whole
【醫】 pan-; pant-; panto-

局的英語翻譯:

bureau; game; chessboad; limit; office; station
【經】 bureau

文法的英語翻譯:

grammar

理論的英語翻譯:

frame of reference; theoretics; theorization; theory
【化】 Rice-Ramsperger-Kassel theoryRRK; theory
【醫】 rationale; theory

專業解析

全局文法理論(Global Grammar Theory)是計算語言學和機器翻譯領域的核心概念,指構建一種跨語言的統一語法框架,旨在通過抽象化語言間的共性規則,實現不同語言結構的精準映射與互譯。以下從漢英詞典視角解析其核心内涵:


一、理論定義與核心目标


二、技術實現的關鍵特征

  1. 跨語言規則抽象

    提取漢語、英語等語言的句法共性(如“主謂賓”基礎結構),忽略語序差異,形成中性語法框架。例如:

    • 中文:“她讀書” → 結構:[主語] [謂語] [賓語]
    • 英文:“She reads books” → 結構:[主語] [謂語] [賓語]

      來源:《牛津計算語言學手冊》第4章

  2. 參數化語言差異

    通過參數設置(如“中心語方向”“格标記”)適配特定語言特性:

    • 中文:中心語在後(如“紅色的花” → “花”為中心語)
    • 英文:中心語在前(如“red flower” → “flower”為中心語)

      來源:斯坦福大學NLP組《全局語法建模》課程講義


三、應用價值與權威案例


四、理論局限性與發展


結論:全局文法理論本質是語言共性的形式化工程,通過建立跨語言規則庫推動精準互譯,為計算語言學與語言類型學研究提供方法論基礎。

網絡擴展解釋

關于“全局文法理論”這一術語,目前可查的公開資料中并未發現明确的定義或權威解釋。結合“全局”的基本含義及相關語言學概念,可嘗試進行如下分析:

  1. “全局”的核心含義 根據多個詞典解釋(),全局指代事物的整體格局與發展全過程,強調對整體而非局部的把握。例如在戰略決策中需"通籌全局"(引《聖武記》)。

  2. 文法理論的基本範疇 常規文法理論主要研究語言結構規則,包括:

    • 句法結構分析(如生成語法)
    • 語義邏輯系統
    • 語用功能研究
    • 跨語言共性探索
  3. 可能的理論指向 若将"全局"概念引入文法研究,可能指:

    • 強調語言系統的整體關聯性(如系統功能語法)
    • 關注跨句子的篇章語法分析
    • 結合社會文化語境的宏觀語言研究
    • 人工智能領域的全局語義建模(如篇章理解系統)

建議需要準确使用該術語時,應查閱具體文獻的原始定義。當前語言學領域更常見的相關概念包括"系統功能語法"(Halliday)或"認知語法"(Langacker)等全局性分析框架。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

百分溫度計白朊計奔馬痨財政關稅草圖獨桅艇閥栓傅裡葉拉曼光譜學賦稅法乖離的廣義協變性原理滾制覺察危險角接匹配天線進程标準緊急的手段空虛層電容量藍痣蠟燭靈通的綠肥皂起初軟硬兼施色純度磁體砷銅特發的特殊預防調制器驅動器往來信件未經證實的債務