月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

緊急的手段英文解釋翻譯、緊急的手段的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 expe***nt

分詞翻譯:

緊急的英語翻譯:

exigence; exigency; instancy; urgency
【醫】 emergency

手段的英語翻譯:

artifice; instrument; instrumentality; means; measure; medium; passport
resort; shift; step; stepping-stone; trick
【經】 means

專業解析

"緊急的手段"在漢英詞典中對應"emergency measures"的表述,指為應對突發危機或危險狀況而采取的臨時性強制措施。該概念包含三個核心要素:緊迫性(時間壓力)、非常規性(突破常規程式)和目的性(阻止危害擴大)。

從法律層面分析,《中華人民共和國突發事件應對法》第四十九條明确将"緊急手段"界定為包括交通管制、物資征用、人員疏散等應急處置措施。這類手段的啟動需滿足兩個前提條件:存在現實且急迫的公共安全威脅;常規行政程式無法及時化解危機。

牛津英語詞典(Oxford English Dictionary)将"emergency measures"定義為"政府或權威機構在特殊情況下采取的異常行動",強調其臨時性和比例原則。國際法學者參照《公民權利和政治權利國際公約》第四條,指出緊急手段的運用必須符合必要性、相稱性和時限性三原則。

世界衛生組織《突發公共衛生事件應對指南》特别指出,醫療領域的緊急手段需遵循科學證據優先原則。例如疫苗強制接種、疫區封鎖等措施,必須建立于流行病學風險評估基礎之上。這類跨文化語境下的專業術語解釋,在《漢英法律詞典》(第三版)第287頁有更詳盡的條款對照說明。

網絡擴展解釋

“緊急的手段”指在緊迫或危急情況下采取的應急措施或方法,用于迅速應對突發事件或危機。以下是詳細解析:

一、詞義分解

  1. 緊急(jǐn jí)

    • 核心含義:形容情形嚴重急迫,需立即行動,不容拖延。
    • 示例:
      • 《三國演義》中“緊急公事”表示需即刻處理的要務;
      • 醫學領域如“心髒驟停”需緊急施救(如心肺複蘇)。
  2. 手段(shǒu duàn)

    • 核心含義:指解決問題的方法或措施,可包括技術、工具或策略。
    • 法律語境:在中譯為“expedient”,特指法律上的應急措施。

二、綜合含義

“緊急的手段”強調在時間緊迫、風險較高時采取的快速、有效行動,例如:

三、應用場景與原則

  1. 核心原則:

    • 迅速性:如觸電急救需在10秒内脫離電源;
    • 準确性:如人工呼吸需規範操作;
    • 安全性:救護者需避免自身觸電。
  2. 跨領域示例:

    • 日語語境:提到“緊急措置”指搶險措施,如避難、應急電源;
    • 文學描述:宋代詩詞用“緊急”形容時間倉促。

四、總結

“緊急的手段”是應對危機的關鍵方法,需結合時效性、操作規範性和場景適配性。如需進一步了解具體領域(如醫療、法律)的完整措施,可參考上述來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯胺氧化器标金必得成本階梯垂向校驗低碳混合醇廢熱甘蔗渣合理開支黃嘌呤體假虎刺屬鍵合相色譜法檢驗子程式基本表介入訴訟人肌乳酸鹽脈沖傾斜買方看貨或同意後生效的報價密封管内存打印旁路控制瓶頸分派問題奇異原子化學繩球十八碳四烯酸實在氣體特别指定結彙銀行的信用證退縮性眼球震顫外共生現象