月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

往來信件英文解釋翻譯、往來信件的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 correspondence

分詞翻譯:

往來的英語翻譯:

come-and-go; contact; intercourse
【醫】 intercourse

信件的英語翻譯:

correspondence; letters; mail
【法】 correspondence

專業解析

往來信件的漢英詞典釋義

一、核心定義

往來信件指雙方或多方之間相互傳遞的書信或公文,強調信息的雙向交流過程。漢語中“往來”體現交互性,“信件”指書面通信載體;英語對應術語為"correspondence"(通信總稱)或"exchange of letters"(信件往來),常見于正式文書場景。

二、中英釋義與用法對比

  1. 漢語解析:

    • "往來":含交互、流通之意,如《現代漢語詞典》釋為“互相訪問或交際”。
    • "信件":書面通信形式,含公函、私信等類型。

      組合義:強調持續、雙向的書信溝通,如商務函件、外交文書等。

  2. 英語對應詞解析:

    • "Correspondence"(牛津詞典):

      "The activity of writing letters, especially official or business-related communications."

      特指正式或商業書信往來,涵蓋郵件、紙質信函等。

    • "Exchange of letters"(劍橋詞典):

      "A series of letters sent between people or organizations as part of a discussion."

      突出信件交互的連續性,如合同談判中的書面确認流程。

三、權威參考來源

  1. 《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版)
  2. 《劍橋英漢雙語詞典》
  3. 《現代漢語詞典》(第7版)
    • "往來"與"信件"的獨立詞條語義及合成詞邏輯。

注:以上定義綜合語言學規範與詞典學框架,適用于翻譯、學術寫作及跨文化交際場景。

網絡擴展解釋

“往來信件”指雙方通過書信形式進行持續溝通的交流記錄,包含信息傳遞和情感互動。以下是詳細解釋:

一、基本定義

  1. 分解詞義

    • 往來:原指“去與來”,引申為雙方持續的互動或交際(如《老子》中“民至老死不相往來”即強調交流的缺失)。
    • 信件:書面形式的溝通工具,包含書信、函件等,用于傳遞信息、情感或正式事務。
  2. 綜合含義
    指兩人或機構之間相互發送的書信集合,體現雙向交流過程。例如朋友互通信件、商業合作中的函件往來等。

二、主要作用

  1. 跨越時空的溝通
    信件突破時間和地理限制,允許異步交流,如古代文人通過書信保持聯繫。
  2. 信息記錄與保存
    内容可長期留存,便于回溯(如曆史文獻中的書信存檔)。
  3. 情感與文化表達
    常用于表達情感(如家書)、傳遞文化觀念,甚至成為文學載體。

三、常見類型

  1. 個人信件
    如家書、朋友問候信,内容自由,語言較隨意。
  2. 商業/官方信件
    包括公函、合同等,格式嚴謹,用于正式事務。
  3. 專用書信
    如感謝信、邀請函,具有特定目的和規範。

四、示例與延伸

如需更完整的分類或書寫規範,可參考權威詞典(如漢典)或郵政指南。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】