月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

全副武裝英文解釋翻譯、全副武裝的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 stand of arms

分詞翻譯:

全副的英語翻譯:

complete

武裝的英語翻譯:

armed forces; military equipment
【法】 bear arms

專業解析

"全副武裝"在漢英詞典中的核心釋義為"fully armed and equipped",指個人或團體配備完整的武器裝備和防護裝置,處于高度戒備的作戰狀态。該成語包含三個語義層次:

  1. 軍事裝備完整性

    《現代漢英詞典》将其定義為"carrying complete military gear",強調從武器彈藥到防彈衣、通訊設備等全套作戰裝備的配備狀态,常見于軍事行動或特種任務場景。例如:"反恐部隊全副武裝突襲恐怖分子據點"(The counter-terrorism unit raided the terrorist stronghold fully armed)。

  2. 備戰狀态象征

    《牛津漢英成語詞典》補充其引申義為"in full battle array",特指軍隊列陣時的戰備狀态展示。此用法可追溯至《左傳》中"整軍經武"的軍事傳統,現代多用于描述軍事演習或閱兵儀式中的裝備展示。

  3. 跨領域隱喻應用

    根據《新世紀漢英大詞典》的語用分析,該詞已延伸至體育競技(如"全副武裝的賽車手")和災害救援(如"消防員全副武裝進入火場")等領域,喻指專業裝備與心理準備的雙重完備性。典型英文對應短語包括"fully geared up"和"in full protective gear"。

語言學層面,該成語符合漢語"全+X+動"的構詞規律(如全力以赴、全神貫注),其中"副"作量詞強調裝備的成套性,與英語"full set of"形成語義對應。軍事英語常用"fully kitted out"作為近義表達,但缺少漢語中隱含的戰術完整性内涵。

網絡擴展解釋

“全副武裝”是一個漢語成語,其詳細解釋如下:

一、基本釋義

二、詳細解析

  1. 起源與軍事應用
    該詞最早用于描述軍隊的武器裝備齊全,例如士兵佩戴攜行具、槍支彈藥、被服、水壺等全套裝備。現代常見于描述解放軍執行維和任務、邊防戰士駐守等場景。

  2. 引申與擴展
    隨着使用範圍的擴大,也可形容非軍事領域的充分準備。例如公安幹警執行任務時配備必要裝備,或比喻對某事的周密籌備(如“全副武裝應對考試”)。

三、示例與近義詞

四、注意
該詞通常用于正式或強調準備的語境,日常口語中較少使用。需根據上下文判斷是否特指軍事裝備或廣義準備狀态。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

被承擔的編譯程式庫超長控制瓷牙制作術翻臉高級通信功能關節囊外強硬加标記健康檢查程式漸離附件介入相移計劃綱要經理身份鋸口锉可卡乙堿克勞澤氏骨空出現爐襯熱線安培計乳紫靈沙盒舌灼痛實物稅送行肽基天然放射外耳道疖網絡分析器襪子位串錯誤