月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

全包運費英文解釋翻譯、全包運費的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 freight in full

分詞翻譯:

全的英語翻譯:

complete; entirely; full; whole
【醫】 pan-; pant-; panto-

包的英語翻譯:

bag; bale; package; wrap
【計】 package
【經】 bale; bundle

運費的英語翻譯:

freight; freightage; transportation expenses
【化】 fare; freight
【經】 carriage; fare; freight; freight charges; freightage; portage
transport charges

專業解析

全包運費(All-in Freight)的漢英詞典釋義與解析

一、術語定義

全包運費指承運方(如船公司、物流企業)向托運人收取的涵蓋全部運輸環節基礎費用的總和,通常包含以下核心組成部分:

英文對應術語"All-in Freight" 強調"all-inclusive" 屬性,即報價已整合關鍵基礎費用,但需注意其通常不包含關稅、特殊貨物附加費(如危險品處理)、保險費等第三方費用。


二、實務中的關鍵特征

  1. 費用透明度

    全包運費旨在簡化報價結構,避免分段收費引發的争議。例如,國際集裝箱運輸中,承運人可能将BAF、CAF等隱性成本納入主運費報價,形成“一口價”模式。

    來源:《國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS® 2020)對運費構成的标準化定義。

  2. 與非全包模式的對比

    • 全包模式:托運人僅需支付單筆總費用(如$1,500/櫃),涵蓋海運、燃油、港口基礎操作費。
    • 分項計價模式:主運費($1,000) + BAF($200) + THC($300) = $1,500,但分項列支可能産生額外管理成本。

      來源:國際海事組織(IMO)《海運成本核算指南》。

  3. 風險提示

    部分承運人可能以“全包”為名,實際排除關鍵費用(如目的港滞箱費)。因此合同需明确包含項與排除項,引用《聯合國貿易運輸公約》(CMI Rotterdam Rules)第9條關于“全程費用”的界定标準。


三、權威文獻參考

  1. 《國際貿易實務(英漢雙語)》(王關富主編)

    定義全包運費為“整合主運費及常規附加費的包幹制計價模式”,并指出其適用于FCA、CPT等由賣方承擔主運費的貿易條款。

  2. 《海運物流術語标準》(GB/T 18354-2021)

    中文術語“全包運費”對應英文“All-in Freight”,編碼A.03.27,強調其覆蓋“海運基本操作環節的必要成本”。

  3. 國際商會(ICC)文件

    在INCOTERMS® 2020中建議,若采用全包運費報價,需在合同中注明“Freight All-in”以避免歧義(參見C組術語應用注釋)。


注:實務中費用構成可能因航線、承運人政策差異而調整,建議以正式運輸合同條款為準。

網絡擴展解釋

全包運費是指在國際物流運輸中,客戶支付一筆固定費用後,承運方承擔貨物運輸全程的所有相關費用,無需額外支付其他雜費。以下是詳細解釋:

1.核心定義

全包運費通常涵蓋以下主要費用:

2.與普通運費的區别

普通運費可能僅包含基礎運輸費用,而全包運費通過“一口價”形式覆蓋更多環節,減少後續費用争議。

3.優勢與適用場景

4.注意事項

如需更具體的費用構成或適用範圍,建議直接咨詢物流公司獲取報價單。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

螯合滴定法半導體材料鼻睫神經交通支電極滑移蝶骨小翼低頭短期資産繁縷浮筒捐更新費用過程控制操作系統函數變量頰部甲酸戊酯金蓮橙D金屬整流器集中貨物局部抽水站據傳藍色素莽那卡特念珠狀的審查核準水襯比說話的四足動物脫垂的外界标準比率微體